Exemples d'utilisation de "dilemek için" en turc

<>
Sana şans dilemek için? Чтобы пожелать тебе удачи?
Sana şans dilemek için geldim. Я пришёл пожелать вам удачи.
Muhtemelen Ethan iyi geceler dilemek için arıyordur ben sizi yalnız bırakayım. Наверное, Итан хочет пожелать доброй ночи, оставлю вас наедине.
Şimdi, özür dilemek için, "lo siento, Nestor" diyeceksin. Итак, чтобы извиниться, ты говоришь "lo siento, Nestor".
Herkese iyi şanslar dilemek için gelmiştim. Я лишь хотел пожелать всем удачи.
Özür dilemek için hangisi uygun olur? Что лучше взять в качестве извинения?
Özür dilemek için mi kilometre geldin? - Hayır. Ты проехал километров только для того, чтобы извиниться?
Ailesi boşanıyormuş ve özür dilemek için bana tatlı yapmış. Его родители разводятся, и он приготовил мне пирог-извинение.
Tony özür dilemek için aradı. Он позвонил, чтобы извиниться.
Burada bahaneler yaratmak ya da af dilemek için bulunmuyorum. Я здесь не ради оправдания и не ради прощения.
Özür dilemek için hiç şansım olmadı. У меня не было возможности извиниться.
Özür dilemek için mi arıyorsun? Ты звонишь, чтобы извиниться?
Sana iyi şanslar dilemek için geldim. Я пришла пожелать тебе удачи сегодня.
Sınıfınızı neredeyse yakıyor olduğum için özür dilemek için. Это говрит, извините за почти поджог класса.
Anneciğim, her zamanki gibi yüzüne karşı özür dilemek için fazla gururluyum. Дорогая мама, как обычно я слишком гордая, чтобы извиниться лично.
Oraya özür dilemek için geldiğimi söyledim. Я сказала, что пришла извиниться.
Özür dilemek için mi gelmiş? Она здесь, чтобы извиниться?
Özür dilemek için onu saat kaçta aradın? А когда вы звонили, чтобы извиниться?
Affedilmeyi dilemek için Peder Romero ile tanışmam gerekti. Встреча с отцом Ромеро, просьба о прощении.
Yani özür dilemek için buradasınız. Так вы пришли сюда извиняться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !