Beispiele für die Verwendung von "dinlenmesi gerek" im Türkischen

<>
Öğrenci Stansbury'nin dinlenmesi gerek. Кадету Стэнсбери требуется отдых.
Annenin dinlenmesi gerek, tatlım. Маме нужно отдохнуть, милая.
Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek. Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще.
Sadece bir gün dinlenmesi gerekiyor. Нам нужно всего-то отдохнуть денёк.
"Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek. "Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой.
Hepimizin biraz dinlenmesi lazım. Нам всем нужно отдохнуть.
Önce bir şeyi konuşmamız gerek. Нам нужно кое-что обсудить сначала.
Bess, şimdi gitmek zorundasın çünkü Jan'ın dinlenmesi gerekli. Бесс, пора домой. Яну нужно отдыхать, иди.
Desi, beni gerçekten geri araman gerek. Дэзи, ты действительно должна перезвонить мне.
Dinlenmesi için bu ev çok uygun. Она сможет отдохнуть в этом доме.
Federal memurlardan önce onları bizim bulmamız gerek. Нам надо найти этих парней до федералов.
Bu tenekelerin dinlenmesi lazım. Даже рухляди нужен отдых.
İğrençsin. Bunu yapmana gerek yok. Тебе не нужно этого делать.
Annenin dinlenmesi gerekiyor, tatlım. Солнышко, маме нужен отдых.
Diplomatik bir olaya gerek yok. Нам не нужно дипломатических скандалов.
Güzelce dinlenmesi lazım. Onu burada tutacağız. Ей понадобиться хороший отдых в кровати.
Toshiko'yu çıkarmak için yardımın gerek. - Ya Owen? Нам нужно, что бы ты помог освободить Тошико.
Doktorları Mayıs 1741'de Doçe Alvise Pisani'ye Venedik Terrafirma anakara arazisinde bulunan bir villada birkaç ay dinlenmesi için izin verilmesine karar verdi. В мае 1741 года было принято решение о выезде дожа на несколько месяцев на виллу на материк для отдыха.
Albay, bizimle beraber geri dönmeniz gerek. Полковник, вы должны вернуться с нами.
Baş sayfaya çıkmak için kahraman olmana veya numara yapmana gerek yok. Teşekkürler. И для того, чтобы публиковаться на передовице тебе не нужен герой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.