Beispiele für die Verwendung von "diyor" im Türkischen mit Übersetzung "говорит"

<>
Hırsız, "Ya çantanı ya da Lulu'yu ver" diyor. И грабитель говорит: "сумку или вашу собачку Лулу".
Sen diyorsun "Philadelphia", yargıç diyor senin adın "Pedofil". Ты говоришь: "Филин". Судья говорит: "Педофил".
Koca kıçım sana ne diyor biIiyor musun? Знаешь, что говорит мой большой зад?
Benim ruhum hakkında ne diyor bu? Что это говорит о моей душе?
Sade Simon diyor ki, "Parmaklarını burnuna koy." Простак Саймон говорит: "Дотронься пальцами до носа".
Neden o zaman "işadamı" diyor? Тогда почему он говорит "бизнесмен"?
Köpek ne diyor? Hav hav. "Что говорит собака?" - "Гав, гав".
Clint Drew'ın cemaati her türlü düzensizliği yapıyormuş, Ya da o öyle diyor. Приход Клинта Дрю в полной разрухе, ну, или он так говорит.
Tamam, Ölüm Perisi Ölüm perisi iç güdülerin ne diyor? Ладно, так что твоя интуиция банши говорит об этом?
Bu, senin gerçeklerinle ilgili ne diyor Marty? Что это говорит о твоем восприятии, Марти?
Annem diyor ki, ben bu rozeti taktığımda bana kanun adamı gibi davranmak zorundasınız. Мама говорит, что ты должна говорить со мной, как со служителем закона.
Özgür Dünya'nın lideri "lütfen" diyor. Лидер свободного мира говорит "прошу"?
Bu "seksi ve zeki" diyor. Это говорит "сексуальная и умная".
Dalgakıran, arkadaşım Jessie, "Tüm kamyoncular tecavüzcü", diyor. 9 на связи, моя подруга Джесси говорит, все дальнобойщики насильники.
Şimdi öğretmen kalkmış ne diyor, çok politik olduğu için yapamazmışız. А теперь учитель говорит, что в нем слишком много политики.
"Bu kadınları yoldan alıkoymak zor iş". diyor Fisher. "Этих женщин нелегко заставить свернуть с пути", - говорит Фишер.
Pekala, eski din, ürün bereketsizliği hakkında ne diyor? Итак, что старая религия говорит в случае плохого урожая?
Tam kafanın arkasında, o dürtü o tuhaf minik dürtü o delice ses diyor ki; Прямо в затылке, этот импульс, странный крошечный импульс. Сумасшедший голосок, который говорит:
Willy Brandt daha fazla kitle imha silahına ihtiyacımız yok diyor ama onlar için bu çok az. Вилли Брандт говорит, что нам не нужно больше оружия массового поражения. Его должно быть меньше.
Fakat bir noktada telefonu Bayan Richardson alıyor ve diyor ki: Но в какой-то момент миссис Ричардсон берёт трубку и говорит...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.