Beispiele für die Verwendung von "doğru gelmiyor" im Türkischen

<>
Bu kiliseyi bir şekilde kapatmak hiç doğru gelmiyor. По-моему, это неправильно, закрывать эту церковь.
"Bilgi vermek" yerinde bir deyim fakat her nasılsa doğru gelmiyor. "Выдала секрет" точная фраза, но она не кажется правдой.
Bu bana doğru gelmiyor. Это кажется мне несправедливым.
Yemeklerin tadı doğru gelmiyor. Вкус еды не такой.
Bu bana neden doğru gelmiyor? Почему-то мне кажется это неправильно?
Senin için çalışmam bana doğru gelmiyor. Это будет неправильно работать на тебя.
Sadece, hiç birşey yeterince doğru gelmiyor. Просто как-то ни одно не кажется подходящим.
Bence doğru olan bu. Я думаю, что это правильно.
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Doğru, onu unutmuştum. Ну да, забыла.
Bu evde çok garip şeyler oluyormuş gibi gelmiyor mu sana da? Тебе не кажется, что в этом доме происходит много странного?
Her neyse, o büyük gece geldi çattı ben işleri doğru yollardan yaparım. И вот настает этот день, и с моей стороны все идет гладко.
Bunlar sana da utanç verici gelmiyor mu? Тебе не кажется все это полной хренью?
Doğru söylüyorsun, Dick. Так точно, Дик.
Nedense evlilik pek adil gelmiyor. Просто брак кажется мне нечестным.
Bay Wells, bunların doğru olduğunu farz edelim. Мистер Уэллс, допустим, все это правда.
Neden bana öyle gelmiyor, peki? Почему же мне так не кажется?
Doğru, bir koruma. Так точно, телохранитель.
O gelmiyor mu yani? Так он не придет?
Alexander gibi bir çocuğun doğru yönlendirme ile neler yapabileceğini bir düşün. Только представь, чего мог бы достичь Александр при правильном руководстве.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.