Beispiele für die Verwendung von "doğum yapmış" im Türkischen

<>
Küvette doğum yapmış ve kız kardeşleri kan kaybından oracıkta ölmesine göz yummuşlar. Она родила в ванной, а сёстры бросили её, истекающей кровью.
Yakınlarda doğum yapmış ve yeni evli. Молодая мама, недавно вышла замуж.
Jackson'la benimse doğum yapmış cerrahlarımız var. А нас с Джексоном породили хирурги.
Her ikisi de son iki ayda doğum yapmış. Каждая из них рожала в последние несколько месяцев.
Bence, ölmeden bir hafta ya da on gün önce doğum yapmış. По моему мнению, эта женщина родила за семь-десять дней до смерти.
Doğum günün kutlu olsun Adam! С днём рождения, Адам!
Bremer iyi bir teklif yapmış olabilir mi? Думаешь, Бремер сделал ему хорошее предложение?
Ailemin kutsal atalarına ait doğum bölgesi. Это священные нерестилища предков моего рода.
Sen Danny'le bu sabah Halawa'dan ayrıldıktan hemen sonra Duclair bu aramayı yapmış. Дуклер сделал это звонок сразу после вашего визита с Дэнни этим утром.
Ama çocuğumun doğum günü partisine gelebilir misiniz acaba? А можно вас попросить на день рождение прийти?
Şimdi, Catherine Grant'ın telefon kayıtlarına göre faturasız bir cep telefonuna son üç ayda bir yığın arama yapmış. Согласно записям с телефона Кэтрин Грант, она делала много звонков на одноразовый телефон в последние три месяца.
Bugün doğum günüm de. Сегодня мой день рождения.
Karının avukatı da yapmış olabilir. Это мог быть её адвокат.
Yoksa doğum günüm için mi? В честь моего дня рождения?
Jacob sana mı yapmış bunu? Джейкоб сделать это для вас?
Doğum günün kutlu olsun kanka. С днём рождения, приятель!
Başka bir evden arama yapmış. Она сделала еще звонок домой.
"Doğum günün mü? У тебя день рождения?
Ne yapmış bu uykusunda böyle? Чем он во сне занимается?
Doğum tarihleri çok yakın. Дни рождения почти совпадают.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.