Beispiele für die Verwendung von "duygusal olarak" im Türkischen

<>
Nesnelere duygusal olarak bağlanmak anlamakta zorlandığım bir şeydi. Сентиментальную привязанность к вещам мне было сложно понять.
Duygusal olarak tecavüze uğramaya devam ederken Sadie'nin kırıcı sözlerine karşı tepkisiz kalmıştım. Будучи эмоционально истерзанной этим днём, я онемела от резких слов Сэйди.
Duygusal olarak uyum içindeyiz. Мы синхронно испытываем эмоции.
Foster'ın her zaman dediği gibi, birine duygusal olarak ne kadar yakınsan gerçekleri görmek o kadar zorlaşıyor. Ну, Фостер всегда говорит, чем ближе ты с кем-то, тем труднее распознать его ложь.
Duygusal olarak zor bir hafta geçirdim. Была тяжелая неделя. В эмоциональном плане.
Sadece duygusal olarak bağlanmaktan korkuyor. Он просто боится эмоционально привязаться.
İlgisiz ve gerçeklikten duygusal olarak bağımsız. Безразличный и эмоционально отстранённый от реальности.
Sanırım biraz rahat bırakılmak isteyen duygusal olarak öfkeli bir gencin ayarında. Думаю, она просто как обозленный подросток, и хочет свободы.
O hem güçlü, hem de bu kötü vaziyette duygusal olarak kontrollü görünecek. Так он покажет силу и эмоциональное сопереживание тяжелому положению причастных к этому людей.
Ally duygusal olarak paramparça durumda. У Элли нехватка эмоциональных чувств.
İlki müdafii duygusal olarak o kadar rahatsız ki kontrolü kaybediyor. Сначала, подсудимый настолько эмоционально неустойчив, что теряет контроль.
Bu sizi duygusal olarak nasıl etkiledi? Как это повлияло на вас эмоционально?
Ama onun emrinde çalışmak duygusal olarak beni yıpratıyor. Но работа на него сказывается на мне эмоционально.
Bencilim. Ailemle duygusal olarak uzak sayılırım. Я эмоционально отдалился от своей семьи.
Duygusal olarak erişilmez değilim. Я не эмоционально недоступна.
Çağımız için çok yaratıcı, ve duygusal olarak dönüştürücü. Это то самое время, творческого и эмоционального преображения.
Ablanın intiharı seni duygusal olarak zorluyor olmalı. Самоубийство вашей сестры стало для вас ударом.
Asla birini duygusal olarak öpmedim. Но ни одного настоящего поцелуя.
Duygusal olarak "indirim günleri" gibi, bebek. Это как эмоциональная "Цена удачи", детка.
Senin için duygusal olarak bağlanmamak kolay bir şey. Ты просто не хочешь ни к кому привязываться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.