Beispiele für die Verwendung von "eğlenceli olacak" im Türkischen

<>
Eğlenceli olacak, haksız mıyım? Это будет весело, правда?
Herkesle birlikte geziye çıkmak eğlenceli olacak. Отправиться со всеми - это весело.
Ne güzel. Önümüzdeki yıl eğlenceli olacak. В ближайшие лет нам будет весело.
Eğlenceli olacak. Kendini daha iyi hissedeceksin, söz veriyorum. Это здорово, тебе станет лучше, честное слово.
Bu haftasonu eğlenceli olacak. На выходных будет весело.
Onu büyütmek çok eğlenceli olacak. Воспитывать её будет невероятно приятно.
Yapmayın ama çok eğlenceli olacak. Перестаньте, это будет весело.
Eğlenceli olacak, Ray. Будет весело, Рей.
Ne kadar eğlenceli olacak, görelim. А давайте посмотрим! Это забавно!
Ölümü bizim kadar iyi pazarlamayı bilmeyenler, hikayeleri bizim kadar eğlenceli olmayanlar vize alamıyor, milyonlarca insan size denizden gelmek zorunda kalıyor. Миллионы других, кто не так хорошо презентует смерть, как мы, или чьи истории не так увлекательны для аудитории, не получают визы для переезда, поэтому они переплывают через море, чтобы добраться к вам.
Mabedimiz, şimdi senin mezarın olacak. Теперь наш храм станет вашей гробницей.
Galiba eğlenceli bir şey falan sanmış. Видно решил, что это забавно.
Bu hediye paketleri onları geri kazanmamız için bir şans olacak. Корзины с подарками станут нашими пропусками обратно в их жизни.
Affedersiniz, bu eğlenceli kısmı. Это же самая веселая часть.
Kahvenin bacağına ne faydası olacak? Как кофе поможет твоей ноге?
Otellerde buz almak neden bu kadar eğlenceli? Почему так забавно набирать лёд в отеле?
İnsanlar sürekli savaşla ilgili şeyleri okuyorlar, sonunda gerçek olacak. Люди читают о войне, и тогда она действительно происходит.
Cezbedici ve eğlenceli görünüyor ama sanırım ben bu teklifi reddedeceğim. Звучит очень заманчиво и увлекательно, но мне придется отказаться.
Bu iş olacak Frank. Hoşuna gitse de gitmese de. Это случится, Фрэнк, нравится тебе или нет.
Bir şey diyeyim mi oynamak eğlenceli olabilir. Знаешь что? Игра может быть интересной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.