Beispiele für die Verwendung von "emin olduğunuz" im Türkischen

<>
Emin değilim, Gretl. Не знаю, Гретель.
Hazır olduğunuz zaman gitmeye hazırım. Я готов двинуться с вами.
Arliss'in karısı hakkında emin misin? Ты уверен насчет жены Арлисса?
Burada "Medya ve hakla ilişkiler" konusunda uzman olduğunuz yazıyor. Evet, evet. Тут сказано, что вы специализируетесь в "исследованиях СМИ и лобковых отношениях".
Berbat birşey ama, öldüğünden emin olmak için.... kitabı açıp bakmak zorundasındır. Будет очень мерзко, но придётся посмотреть, убедиться, что он мёртв.
Polis olduğunuz için mi? Потому что вы копы?
O yazıyı doğru okuduğundan emin misin? Уверен, что читаешь это правильно?
Şüpheci ve kaba olduğunuz için mi? Потому что вы подозрительный и сердитый?
Bu durumda gerizekalı olan nasıl ben oluyorum tam emin değilim. Не уверен, что именно я тупица при таком раскладе.
Amerikan filmleri için sahip olduğunuz isimler. По вашим названиям для американских фильмов.
Dedim ki şu kahrolası arabayı takip ederek izimizi bulamayacaklarına emin misin? Ты уверен, что эта чертова красная машина не выдаст нас?
Elimizden geleni yapıyoruz. - Ben de sizin neden olduğunuz bu karmaşayı düzeltmeye çalışan zavallı durumuna düştüm. А потом я бегал здесь, как жалкий сосунок, пытаясь исправить то, что вы натворили.
Bu uçağın şey olduğuna emin misiniz... Вы уверены, что этот самолёт...
Birbirinize göstermiş olduğunuz bu nezaketten dolayı sizi tebrik ederim. и я просто восхищаюсь вашим вниманием друг к другу.
Dürüst olmak gerekirse, kanunen uymamız gerektiğinden emin değilim. Я даже не уверен, что есть такой закон.
Burada olduğunuz için hepinize teşekkür ederim. Спасибо всем, что вы здесь.
Miranda, tatlım, bunu yapmak istediğine emin misin? Миранда, ты уверена в том, что делаешь?
Öğretmenim, eskiden şarkıcı olduğunuz doğru mu? Это правда, что вы были певцом?
Ama ilk önce, bu değişimi doğru sebeplerle yaptığından emin olmam gerekiyor anlaştık? Но прежде я должен быть уверен, что ты уезжаешь по правильным причинам.
Birbirinizle gerçekten arkadaş olduğunuz için mi? Потому что вам нравится быть друзьями?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.