Beispiele für die Verwendung von "endişe etme" im Türkischen

<>
Tone, bu konuda endişe etme. Тони, не волнуйся об этом.
Endişe etme, Bud. Не волнуйся, приятель.
Bu konuda endişe etme, o seni bulur. О, не беспокойся. Она сама тебя найдёт.
Endişe etme, Pangur. Не волнуйся, Пангур.
Endişe etme, hallederim. Не волнуйтесь. Я разберусь.
Endişe etme, bir an önce ayaklarımın üstüne kalkacağım. Не волнуйся, я сразу же встану на ноги.
Hiçbir şey için endişe etme. не беспокойся ни о чем.
Endişe etme Philip, Coul'un oğlu. Успокойся, Филлип, сын Кола.
Endişe etme, Tini. Не бойся, Тини!
Dahası, Bölünebilir Malzeme üzerine gerçekleştirilen Uluslararası Panel'de uzmanların çoğu, bu yeniden işleme sürecinin nükleer silahların yayılmasında bir etkisi olacağından endişe ediyorlar, çünkü Tayvan'ın harcanmış yakıt çubuklarının yeniden işlenmesi sonucu yaklaşık olarak ton plutonyum ortaya çıkacak. Кроме того, ряд экспертов Международной группы по расщепляющимся материалам (МГРМ) обеспокоены тем, что эти процессы переработки могут повлиять на распространение ядерного оружия.
Arayacağım, merak etme. Позвоню, не переживай.
Şirketimizin çalışanları nasıl olur da CEO'nun sağlığı için endişe etmez? Как может сотрудник нашей компании не беспокоиться о здоровье президента?
Merak etme, Brosca. Все хорошо, Броска.
Edie endişe duymaktan hoşlanmazdı. Иди не любила волноваться.
Bunu hiç dert etme, tamam mı? Даже не беспокойся об этом, хорошо?
Bu korku, endişe ve kaygıdandır. Это страх, беспокойство, опасение.
Lütfen benim için hiçbir şeyi feda etme. Только не надо ради меня ничем жертвовать.
Bana endişe Neler O olmamasıdır pıhtılaşma gibi görünüyor. Меня беспокоит то, что кровь не сворачивается.
Merak etme, büyükbaba. Все хорошо, дед.
Kimi endişe ediyorsun ki? О ком ты беспокоишься?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.