Beispiele für die Verwendung von "etmesine izin veriyorsun" im Türkischen

<>
Neden bu kızın seni sürekli rahatsız etmesine izin veriyorsun? Почему ты позволяешь себе быть постоянно запуганным этой девушкой?
Senden istifade etmesine izin veriyorsun. Ты дал ей себя использовать.
Neden sivillerin Depo'ya girmesine izin veriyorsun? Почему у нас гражданские в Хранилище?
Buranın seni kontrol etmesine izin vermeyip senini burayı etmen gerek. Ты должен контролировать это место, а не оно тебя.
Her çocuğun gelip seni kazıklamasına izin veriyorsun. А ты позволяешь этим детишкам иметь тебя.
Tarihin tekerrür etmesine izin vermeyeceğim! Я не позволю этому повториться!
Ve şimdi onun Ethan'la arkadaşlık kurmasına izin veriyorsun. И ты даешь ей проводить время с Итаном.
Kendisi hem dahi bir fizikçi Sovyetler Birliği'nde mahsur kalmış göç etmesine izin verilmeyen Yahudilerin sözcüsü. Он великолепный физик и красноречивый защитник тех еврейских отказников, которые удерживаются в Советском Союзе.
Neden Dean'in bunu yapmasına izin veriyorsun? Зачем ты дал Дину сделать это?
Bu projenin devam etmesine izin veremem. Я не могу продолжить этот проект.
Bunu yapmasına neden izin veriyorsun? А почему ты ей позволяешь?
Bir öğrencinin, bir başkasının hayatını tehdit etmesine izin veremem. Я не позволю, чтобы один ученик угрожал жизни другому.
O yüzden sigara içmeme izin veriyorsun zaten. Beni öldürmeye çalışıyorsun. Поэтому вы разрешаете мне курить, вы хотите убить меня.
Sen sevgilinin onun eski sevgilisiyle birlikte olacağı bir işi kabul etmesine izin verdin. Ты сказал своей девушке, что это нормально работать со своим красавчиком бывшим.
O zaman neden izin veriyorsun? Тогда зачем ты им позволяешь?
Babası bir ameliyat daha geçirmiş. Seyahat etmesine izin verilmiyormuş. Его отец перенёс очередную операцию и не может путешествовать.
İnsanların seni kullanmasına izin veriyorsun. Ты позволяешь людям использовать тебя.
Kendi duygularını ifade etmen ve başkalarının da ifade etmesine izin vermen için yeni bir yol bulmam gerekiyordu! Мне просто нужен был новый способ заставить тебя выражать твои чувства и позволить другим людям выражать свои.
Sen neden izin veriyorsun? Почему вы позволяете ему?
Bana işkence etmesine izin verme. Не давайте ему пытать меня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.