Beispiele für die Verwendung von "fırsatım olmadı" im Türkischen

<>
Yardım çağırmak için bir fırsatım olmadı. Я не мог позвать на помощь.
Üç adam kazandı. Fırsatım olmadı. У меня не было возможности.
Yatağımı yapacak fırsatım olmadı. Не успел застелить постель.
Bir şey söyleyecek fırsatım olmadı ki. Ничего. У меня не было возможности.
Her bir zarfı kontrol etmeye fırsatım olmadı. У меня нет времени проверять каждый конверт.
Eski kız arkadaşım birkaç ay önce burada bırakmıştı, benim de atmaya fırsatım olmadı. Бывшая подружка оставила его пару месяцев назад, а я просто не удосужился выбросить.
Onu tatlı bir yavru olarak görme fırsatım olmadı. И никогда не видел его миленьким маленьким щенком.
Öğrenmek için bir fırsatım olmadı. Не было шанса это выяснить.
Sana daha önce söylemeye fırsatım olmadı. Я просто не успела тебе сказать.
Virüsü yok etti, ama hiçbir şey olmadı. Мы уничтожили вирус, но ничего не произошло.
Baş komiser Jaffe ile kısa bir görüşme yapma fırsatım oldu ve kendisi ölümlerin çete ilişkili olduğunu belirtti. Я успела пообщаться с полицейским инспектором Джеффи, который заявил, что все жертвы связаны между собой.
Neyse ki kötü bir şey olmadı ama olabilirdi. Ничего страшного не случилось, но могло бы.
Babamı tekrar görmek için tek fırsatım bu. Это мой единственный шанс вновь увидеть отца.
Daha önce de aradım, açan olmadı. Я звонил, но никого не было.
Ama şu an güldürmek gibi az bulunur bir fırsatım var. Но у меня сейчас есть редкая возможность, смешить людей.
Ama iki nedenden dolayı bu mümkün olmadı. Но этого не случилось по двум причинам.
Şimdi bu borcu ödemek için bir fırsatım var. Теперь у меня есть шанс вернуть вам долг.
Tanrı aşkına, daha öğlen bile olmadı. Ради бога, ещё нет даже полудня!
Yakın geçmişte benimde böyle bir fırsatım oldu. У меня был такой шанс совсем недавно.
Ne zaman Vegas ile ilgili olmadı ki? А когда это было не про Вегас?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.