Beispiele für die Verwendung von "farz etmek" im Türkischen

<>
Sınav soruları çaldığımı farz etmek için çok acele karar veriyorsun. То, что я украл тест - слишком крупное предположение.
Bu dron'un da aynı derecede gelişmiş olduğunu farz etmek mantıklı. Логично предположить, что этот дрон будет так же совершенен.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Farz edelim ki ya ben ağırlığı arabamın garajına sakladıysam? Гипотетически. Что если я спрятал гирю в моей машине?
Etmek zorundayım. Bu benim görevim. Приходится, это моя работа.
Peki, farz edelim ki, kocasını zehirlemiyor. Ну, предположим, она его не травит.
Her şeyin temiz olduğunu kontrol etmek istiyorlar, değil mi? Они просто проверят, чтобы везде было чисто, да?
Sizin, farz ediyorum. Вас, я полагаю.
Hani şu filmdeki sürekli dans etmek isteyen karakter gibi. Как персонаж из фильма, который просто хотел танцевать.
Senin topraklarına işemişim farz et. Считай, что пометил территорию.
Söz konusu mültecilere yardım etmek olunca deneyimin, paha biçilemez değerini açığa çıkarıyor. Когда речь идет о помощи беженцам, ваш опыт может оказаться просто бесценным.
Bunun Spencer'ın suratı olduğunu farz et. Представь, что это лицо Спенсера.
Bizi yok etmek için bir virüs yaptılar. Они сделали вирус, чтобы уничтожить нас.
Tamam, hayallerinin gerçek olduğunu farz edelim. Хорошо, допустим, твои мечты сбудутся.
Saygısızlık etmek istemem efendim ama kendisi daha en başından beri bu yolculuğa sıcak bakmıyordu. При всём уважении, сэр, он вообще не хотел ехать в это турне.
Farz edelim ki Claire gerçekten de liderliği alırsa, pek muhtemel değil ama... Допустим, что Клэр выйдет вперед, как бы маловероятно это ни было...
Başkan'ı ele geçirmek ve Ring'i yok etmek. схватить Директора и уничтожить "Кольцо".
Tam tersini yaptığımı farz edelim. Допустим, я поступлю наоборот?
Bir ara sizinle özel bir sohbet etmek çok hoşuma gider. Я здесь новенькая. И очень хочу поболтать с вами тет-а-тет.
Peki ala, bizi Dünya'ya geri götürdüğünü farz edelim. Давай предположим, что она вернула нас на Землю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.