Beispiele für die Verwendung von "film yapımcısıdır" im Türkischen
Küçük kız kardeşim, çok yetenekli bir film yapımcısıdır. Mezuniyet tezi üzerinde çalışıyor.
Итак моя младшая сестра очень талантливый режиссер и она работает над дипломным проектом.
21 Aralık 1935) "The Phil Donahue Show" programıyla bilinen Amerikalı yazar ve film yapımcısıdır.
21 декабря 1935, Кливленд, Огайо, США) - американский журналист, телеведущий и режиссёр.
18 Mayıs 1926 - ö. 16 Haziran 2018), Amerikalı film yapımcısıdır.
, Нью-Йорк, США - 16 июня 2018, там же) - американский кинопродюсер.
Emma Thomas, yönetmen Christopher Nolan ile 1997 yılından beri evli olan film yapımcısıdır.
С 1997 года замужем за англо-американским кинорежиссёром Кристофером Ноланом. У пары четверо детей.
İlk iki giriş sessiz film geleneği ile yapıldı, dil gözetmeksizin izleyiciler arasında geniş bir ulaşım ve ilgide bulundu.
Фестиваль и конкурс являются частью долгосрочного культурного сотрудничества между Францией и Македонией. Две главные конкурсные работы были созданы в традиции немого кино, что тотчас увеличило охват аудитории и востребованность среди зрителей, независимо от языка.
1991), Danimarkalı bir elektronik müzik yapımcısıdır.
в 1991 году) - датский продюсер электронной музыки.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var:
У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
12 Temmuz 1951, Los Angeles, Kaliforniya) Oscar ve Emmy ödüllü Amerikalı film ve televizyon yapımcısıdır.
12 июля 1951 года) - американский сценарист и продюсер.
Makedonyalı genç video sanatçıları bir dizi kısa videolar ile konuşma özgürlüğü konusunu ele aldılar, açık yarışma ile üretilen görüntüler Skopje Fransız Film Festivali'nde yayınlandı.
Молодые художники видеографики из Македонии решили проблему свободы слова при помощи серии коротких видеороликов, созданных в рамках открытого конкурса и снятых во время Фестиваля французского кино в Скопье.
Neden garip giysiler ve saçma hikayelerle dolu bir film izleyeyim ki?
Почему я должен смотреть кино со странными костюмами и неприятной музыкой?
Popüler kültür yeni bir film oynamaya başladığında yıldızların duruşlarını ve giyimlerini taklit etmeye dayanırdı. Ama şimdilerde Bengalli sinemaseverler artık salonları doldurmuyor ve ülkenin cinema salonları birer birer kapanıyor ve yerlerine alışveriş merkezleri dikiliyor.
Но сейчас бенгальцы, которые так любят кино, больше не ходят в кинотеатры, те закрываются один за одним, а на их месте строятся новые торговые центры.
Gazeteler bu yıl sadece film çekileceğini ve önümüzdeki yıl bu rakamın'a ineceğini bildiriyor.
В газетах говорится, что в этом году будет создано всего фильмов, а в следующем году - всего.
Kaliteli senaryoların yokluğu ve ortalama oyunculuk yüzünden sanayii yılda ancak film üretebiliyor.
При нехватке качественных сценариев и посредственной игре актёров, удавалось выпускать фильмов в год.
'in ilk ayında sadece film seyirciye ulaştı. Bunlar içinse sadece Milyon Taka (, 6 milyon dolar) yatırım yapıldı.
В году, за первое полугодие, было снято всего кинокартин и было инвестировано всего миллионов така (миллиона долларов США).
İşin aslı, film işinde, biz bunu sürekli yaparız zaten. Buna kesilmiş sahne deriz.
К тому же, в фильмах мы делаем это постоянно, это называется удаленная сцена.
Dün akşam kablolu TV'de çok güzel bir film izledik.
Мы смотрели очень хорошее кино по кабельному вчера вечером.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung