Beispiele für die Verwendung von "gözünde büyütüyorsun" im Türkischen

<>
Bence kardeşini gözünde büyütüyorsun. ты переоценил своего брата.
Bu yaratıkların gücünü gözünde büyütüyorsun. Ты переоцениваешь силу этих существ.
Yetenek seyircinin gözünde saklıdır. Талант в глазах смотрящего.
Olayı çok fazla büyütüyorsun. Делаешь из мухи слона.
Tanrının gözünde yüz karası onlar. Они мерзость в глазах Господа.
Öngörü gücünü gözünde fazla büyütüyorsun. Ты переоцениваешь свою силу предвидения.
Uzun zamandır devletimizin politikası herkese adaletin gözünde eşit davranmak oldu. Политика нашего государства видит всех людей равными в глазах закона.
Hep büyütüyorsun olayları, hiç gerek yok şimdi. Не надо как всегда делать из мухи слона.
Halkın gözünde mahkemede kazanma ya da kaybetme durumu olacak. Наша победа или поражение зависит только от мнения людей.
Bu yalnızca onun gözünde küçülmene sebep olur. Это только унизит тебя в его глазах.
BlueBell kasabasına götürürsün ki orası senin gözünde şöyle görünecektir. В город Блюбелл, который оживает прямо на глазах.
Hukukun gözünde bu büyük bir farklılık yaratır. Большая разница между глазами закона и объекта..
Anne, bir çocuğun gözünde, tanrıdır. Мать - это бог в глазах ребенка.
Şimdi Nomad gözünde sen de kusurlu görülüyorsundur. Теперь в глазах Номада вы предстали несовершенным.
Bir hostesin sağ gözünde parçalar var. - Gözün içine kadar girmiş olabilir. - Onu hastaneye götüreceğim. У одной из стюардесс осколки в правом глазе, они могли проникнуть внутрь Я отвезу ее в больницу.
Bugün bana'hayır 'derken gözünde öyle bir ifade gördüm ki... Когда она сказала, что не вернётся и посмотрела мне в глаза...
Jupiter'in Gözünde gösterilen rota üstünde ilerleyeceğiz. Продолжить конечно установить на глаз Юпитера.
Ve Tanrı'nın gözünde, bu günahtır. В глазах Господа - это грех.
Gözünde bu kadar çok değiştim mi? Я настолько изменился в твоих глазах?
Lokantadaki adamın her gözünde ikişer göz bebeği vardı. У повара была удвоенная радужка в каждом глазу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.