Beispiele für die Verwendung von "gözünden vurduk" im Türkischen

<>
Max, turnayı gözünden vurduk. Макс, нам так повезло!
Amper bana, zavallı Dulong'un bununla uğraşırken bir gözünden ve üç parmağından olduğunu söylüyor. Ампер говорит, бедный Дюлонг потерял глаз и три пальца, работая с этим.
Bir taşla iki köken kuş vurduk yani. И убьем двух древних зайцев одним выстрелом.
Bu arada, sen de o şeyi gözünden çıkarmaya çalış. А ты пока попробуй снять эту штуку с ее глаза.
Bir faili vurduk. Один преступник ранен.
Mahler dinlerken gözünden yaşlar akıyordu. O kadar güzeldi ki. Она слушала вторую симфонию Малера со слезами на глазах...
Ki bu da Olivia'nın gözünden kaçmadı. Что не прошло мимо внимания Оливии.
Her gözünden de birer kez. По одной в каждый глаз.
İkimize rastlayarak turnayı gözünden vurdun cidden. С нами вы прям джек-пот сорвали!
Oyunu kazanmak için, tahtayı rakibinin gözünden görmelisin. Hadi evlat. Чтобы узнать эндшпиль, ты должен увидеть доску глазами противника.
Yani gözünden mi bıçaklandı? Так ей выкололи глаз?
Hiçbir şey gözünden kaçmıyor, değil mi Rose? Вы ничего не упускаете из виду, Роза.
Turnayı tam gözünden vurdun, Mosby. Ты выбрал настоящего победителя, Мосби.
Sadece tek gözünden mi? Только на один глаз?
Biri gözünden kaçmış olmalı. Значит, одного пропустила.
Kabul etmelisin, kaplan: Turnayı gözünden vurdun. Тебе надо попробовать, тигр Ты выиграл суперприз.
Onların gözünden, gördükleri şeyleri görüyorum. Увидеть то, что они видят.
Gözünden bir şey kaçmıyor. Все замечаешь, да?
Olayları bir hastanın gözünden görmek ilginçmiş aslında. Вроде как интересно увидеть все глазами пациента.
Filmin çıkışından kısa süre sonra sanatçı medyanın gözünden kaybolarak Kasım 2005'teki "Aerial" albümünün yayımlanmasına kadar kariyerine ara verdi. После выхода альбома и фильма Кейт Буш выпала из публичного поля более чем на десять лет, вплоть до выхода её следующего альбома "Aerial" в 2005 году.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.