Beispiele für die Verwendung von "güzel duruyor" im Türkischen

<>
Bu güzel duruyor mu? Хорошо смотрится? Ага.
Hayır, güzel duruyor. Нет, смотрится хорошо.
Güzel duruyor, değil mi? Выглядит довольно мило, правда?
Her şey güzel duruyor. Все выглядит просто отлично.
İyi bir insan güzel bir baba gibi duruyor. Похоже, он неплохой парень, хороший отец.
Bagmati Nehri yakasındaki en güzel tapınaklardan biri olan Kalmochan Tapınağı yerle bir oldu: Один из самых красивых храмов вдоль берега реки Багмати - храм Калмочан, был разрушен до основания.
Ben, bir çiçekten bahsedip duruyor. Бен продолжает говорить что-то о цветке.
Ölüm hakkında o kadar güzel konuştuğumu söylüyorlar ki, bitince alkışlıyorlar bile. Говорят, я так хорошо описываю смерть, что некоторые из вас даже аплодируют мне в конце.
Ne zamandır orada duruyor? Давно он там стоит?
Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil. Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно.
Bu da bana "sinirliyim" gibi duruyor. А вот как выглядит "я зла".
Ama amaçlarının "şehrin harabe olduğunu ama güzel bir harabe olduğunu" göstermek olduğunu da ekliyorlar. Далее они объясняют, что их цель "показать город, который, несмотря на руины, представляет собой прекрасные руины":
ana sorunum olarak duruyor. остаётся моей первой заботой.
Rana Tharular - Gümüş beyazı, parlak renkli elbise ve siyah eşarpların üzerinde çarpıcı biçimde güzel görünüyor. Рана тхару - белое серебро выглядит поразительно красиво на красочном платье и черных накидках.
Herkes bana hayatın bir peri masalı olmadığını söyleyip duruyor. Люди продолжают говорить мне, что жизнь не сказка.
Güzel Nepal! Прекрасный Непал!
Çete darbesi gibi duruyor, ama biz hâlâ kitabı kimin aldığını bulabilmeyi umuyoruz. Похоже работа банды, но мы все еще надеемся выяснить кто взял книгу.
Güzel slogan değil mi? Хороший слоган, правда?
Kirk, dakikadır yerde duruyor. Он сидит так уже минут.
Erin, hamburgerleri güzel yapıyor musun? Хорошо, Эрин, бургер получился?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.