Beispiele für die Verwendung von "gına geldi" im Türkischen

<>
Glenn, bu darkafalı kıskançlığından gına geldi artık. Гленн, я устала от твоей мелочной ревности.
Senin saçmalıklarını dinlemekten gına geldi. Мне надоело слушать эту чушь.
Düğün lafından gına geldi. Хватит говорить о свадьбе.
Buradan gına geldi artık. Мне здесь уже осточертело.
Fransa'nın ülkedeki varlığı en uzun süren ilişki iken (Cibuti'de Fransa'dan bağımsız hâle geldi ancak Paris'e yakın olmaya devam etti) Eylül saldırıları Cibuti'yi Amerika'nın askeri radarına yerleştirdi. На сегодняшний день присутствие французской стороны представляется наиболее длительным, хотя Джибути и получила свою независимость от Франции в года, стороны сохранили тесные отношения. При этом сентября поставило Джибути под пристальное внимание США.
Her neyse, o büyük gece geldi çattı ben işleri doğru yollardan yaparım. И вот настает этот день, и с моей стороны все идет гладко.
Bak seni görmeye kim geldi, Kylie? Посмотри кто к тебе приехал, Кайли.
Sayın Başkan Yardımcısı, başsavcı geldi. Госпожа вице-президент, прибыл генеральный прокурор!
Radar, kız arkadaşın sizin eve geldi mi? Радар, она уже была у тебя дома?
sanırım atlama fikride o zaman aklına geldi. Отсюда, наверное, мыслишка и появилась.
Miriam ziyarete geldi de. Мэриам пришла в гости.
Annem eve geldi ve gördü. Мама приехала домой и увидела.
Çok uzak bir ülkeden geldi. Он приехал из далекой страны.
Bana saldırması için hangi karanlıklar meleği geldi? Что за ангел тьмы спустился ко мне?
Sonra öğretmen geldi, sessiz olmamı söyledi. Затем подошел учитель и сказал мне помолчать.
Bu yüzden ayrılma zamanım geldi. И поэтому мне пора уйти.
Başka birisi bir makam arabasıyla geldi. Кто-то ещё приехал на городской машине.
Bir akşam yemekte, laf dönüp dolaşıp sağlık kuruluşlarının bizi nasıl yüzüstü bıraktığına geldi. И однажды вечером разговор зашел о том, что о нас система здравоохранения забыла.
Bu cumartesi gecesi geleneğimiz haline geldi gibi bir şey. Эм, это уже почти стало нашей субботней традицией.
Tanrı'ya şükür Frank geldi de kurtuldum. Спасибо Господу, что Фрэнк появился.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.