Beispiele für die Verwendung von "gayet adil" im Türkischen

<>
O yarışmayı gayet adil bir şekilde kazanmıştım. Я честно и справедливо выиграла это соревнование.
Gayet adil olmuş diyebilirim. Я нахожу это справедливым.
Bana yardım ettiklerinde kendimi küçük düşürterek ödeme alırlar. gayet adil bence, sence değil mi? Когда они мне помогают, я расплачиваюсь своим унижением, так что, все по-честному.
Sıra dışı bir güzelliği var ve adil olmak gerekirse, şiddet kısmı benim fikrimdi. Она изысканно красива, и, справедливости ради, жестокость - была моей идеей.
İlk randevu için gayet hoş olmuş. Это очень мило для первого свидания.
Bu adil geliyor mu, Bayan Florrick? Звучит ли это справедливо, миссис Флоррик?
Olduğun gibi gayet iyi görünüyorsun. У тебя очень подходящий вид.
Haklısınız, biraz adil olalım. Да, давайте будем справедливыми.
İstediğini söyleyebilirsin, ama aslında gayet hoş biri. Говори что угодно но она очень хороший человек.
Muhtemelen adil değil, ama seni daha yüksek standartlarla değerlendirdim. Возможно, это не справедливо, Но я ожидал большего.
Gayet sessiz ve terbiyeli bir vatandaşım. Я очень тихий, послушный гражданин.
Sizin, adil biri olduğunuzu duydum. Я слышал, вы честный человек.
Arabam gayet iyi gidiyor, Tony. Моя машина ездит отлично, Тони.
Nedense evlilik pek adil gelmiyor. Просто брак кажется мне нечестным.
Kızımın nasıl yaşadığını gayet iyi biliyorum ben! Biliyorum. Я точно знаю, какой жизнью жила моя дочь.
Adil olmayabilir ama hayat böyle. Нечестно, но такова жизнь.
Bu gayet mükemmeldi, baba. Это вполне подойдёт, пап.
Bana Ajan Keen'e adil bir yargılama yapılacağına söz verdin. Ты обещал, что агента Кин ждет справедливый суд.
Bu gayet güzel bir ahtapot. Это очень мило выглядящий осьминог.
Bruce, biraz adil olalım. Брюс, давайте будем справедливы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.