Beispiele für die Verwendung von "вполне" im Russischen

<>
И я вполне готов. Peki, tamamen hazırım.
Восемь пятьсот - вполне приличная цена. bin iyi bir fiyat gibi gözüküyor.
Но я вполне ответственная. Ama yeterince sorumluluk sahibiyim.
Если у тебя закончилось чистое белье, купальник вполне заменит его. Çamaşırların azalıyorsa, mayo son derece mantıklı bir iç çamaşırı olabilir.
Кажется, это вполне возможно, да. Sanıyorum ki bu şekilde hissediyor olması mümkün.
Мне вполне уютно с девочкой. Ben kızıma karşı gayet rahatım.
Здесь вполне можно жить. Sadece kesinlikle iyi yaşadı.
Я вполне могу это сделать. Bu işleri yapmakta bayağı yetenekliyim.
У этого может быть вполне невинное объяснение. Her şeyin tamamen masum bir açıklaması Olmalı.
Раз он в отставке, этот вызов не вполне официальный. Emekli olduysa, bu tam anlamıyla resmi bir davet sayılmaz.
Этот стол вполне подойдет для пьедестала. Bu masayı da destek olarak kullanın.
Причина смерти вполне ясна. Ölüm nedeni oldukça açık.
Она конечно всячески на стороне Лекса. Но в остальном вполне терпима. Lex'in ölümüne destekçisi olduğunu biliyorum ama şu ana kadar normal davrandı.
Эти выдумки вполне тебя достойны! O uydurmalar tamamen sana yakışır!
Да, вполне подходящее. Evet, iyi gibi.
Так что учитывая произошедшее в кабинете осмотра, ему вполне могло сорвать крышу. Yani, muayene odasında olan şeylere bağlı olarak, kendisini tamamen kaybetmiş olabilir.
Она выглядит вполне довольной. Yeterince mutlu gibi gözüküyor.
Мы поставили его туда, вполне солидный-рамка. A şeklinde gayet güzel barınağı orada kurduk.
Мне он кажется вполне живым. Gözüme pek kanlı canlı göründü.
И я вполне уверена, что он подслушивает. Adım gibi de eminim şu anda bizi dinliyordur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.