Beispiele für die Verwendung von "geldiğinde" im Türkischen
Übersetzungen:
alle16
когда придет3
когда приедет2
вернется1
вернешься1
вернулся1
когда он1
когда ты1
появится1
приезжает1
приехал1
приходит1
приходят1
пришел1
Sadece Lucien geldiğinde bana mesaj attığından emin ol.
Только обязательно напиши мне, когда приедет Люсьен.
Geri geldiğinde, Onun için özel planlanmış bir şeyler olacak.
Когда он вернется, мы подготовили для него нечто особенное.
Yarın sabah, işe geldiğinde, o kadar cesursan git de bir idareciye diklen!
Завтра утром, когда вернешься на работу, избей директора, если такой храбрый!
Ev sahibi işten bir saat önce geldiğinde camın kırık olduğunu görmüş.
Владелец вернулся домой час назад и увидел, что окно разбито.
Bakın, O savaştan sonra buraya geldiğinde onu galeriye ben aldım.
Слушайте, галерея приняла его еще когда он вернулся с войны.
Buraya ilk geldiğinde Paul Sheldon "un sadece yazar yönünü seviyordum.
Когда ты здесь оказался, я любила лишь писателя Пола Шелдона.
Gazeteci buraya geldiğinde medya ile ilişkiler konusunda koyduğum kurallara uymamız hayati derecede önemli.
Итак, когда здесь появится репортер необходимо соблюдать два правила взаимодействия с прессой.
Ama park yerine geldiğinde çanta yerine gizlenmiş, silahlı ve tehlikeli bir şekilde üçünüzü bulacak.
Но когда он приезжает, вместо сумки он видит вас троих. В масках. С оружием.
Oysa Bay Burns, buralara geldiğinde iyi bir insan gibi gözüküyordu.
Мистер Бёрнс казался таким замечательным, когда только приехал в город.
Bir gece eve geldiğinde, seni mutfakta çıplak bir şekilde chili pişirirken görecek.
Однажды вечером она приходит домой а ты на кухне голый, готовишь чили.
Arkadaşlarınız öğle yemeği için geldiğinde, onları ne kadar önemsediğinizi göstermek için, masanıza taze çiçekler koyun.
Когда друзья приходят к вам в гости, создайте приятную атмосферу, поставив на стол свежие цветы.
İki yıl önce, Müdür Davis göreve geldiğinde, şöyle demişti:
Когда шеф Дэвис пришел к власти года назад, он сказал...
Reddick geldiğinde çocuğun ifadesinin üstünden iki kez geçmesini istiyorum.
Когда приедет Реддик, пусть еще раз допросит паренька.
Dediğine göre, dünyanın sonu geldiğinde bir yerlerde cennet ortaya çıkacakmış.
Что когда придет конец света, рай появится в этом мире...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung