Ejemplos del uso de "позволили" en ruso

<>
Вы позволили женщине с улицы прислуживать за столом членам нашей семьи? Sokaklardan gelen bir kadının aile üyelerimizin masasını beklemesine izin mi verdin?
Мы оба позволили этому случиться. Buna ikimiz de izin verdik.
У нас с Питером состоится кулинарное соревнование и нам позволили взять себе по ассистенту. Peter ile kıyasıya bir yemek pişirme yarışması yapacağız. Ve birer yardımcı kullanmamıza izin verdiler.
Вы позволили Брэндону поехать в тур. Brandon'ın turneye çıkmasına izin veriyorsunuz ama.
Мы позволили ему уйти. Elimizden kaçmasına izin verdik.
Мы все позволили ей уйти. Hepimiz çekip gitmesine göz yumduk.
Вы позволили ей уйти. Çekip gitmesine göz yumdunuz.
Вы позволили родителям забрать его домой? Ailesinin eve götürmesine izin mi verdin?
Как мы позволили этому случиться? Bunun olmasına nasıl izin verdik.
Они позволили отрицающим Холокост организовать свой сайт. Katliamı inkar edenlerin sitelerini düzenlemelerine izin verdiler.
Мы позволили бизнесу стать между нами. İş hayatının aramıza girmesine izin verdik.
Мы даже позволили вам отправить другую группу на новую разведывательную миссию. Hatta yeni bir keşif görevi için ekip göndermenize bile izin verdik.
Слушайте, я погубил этих людей. Но мне позволили уйти на пенсию и не отказали в деньгах. Bakın, ben o insanları oldurdum ama yine de bana erken emeklilik verdiler ve emekli maasımı da.
Если бы вы позволили показать безопасность решения МакКея... Dr. McKay'in çözümünün güvenli olduğunu göstermemize izin verirseniz...
Как мы позволили этому случиться, черт побери? İçişleri Bakanlığı - Bunun olmasına nasıl izin verebildik?
Вы позволили Черной Рыбе его взять. Karabalık'ın onu sizden almasına izin verdiniz.
Спасибо, что позволили поговорить с ней. Onunla konuşmamıza izin verdiğiniz için teşekkür ederiz.
Мы позволили парню уйти. Adamın gitmesine izin verdik.
Тогда почему вы позволили человеку, убившему их, сбежать? Madem öyle, neden onları öldüren adamın kaçmasına izin verdin?
Или, точнее, вы позволили ему стать таким. Hatta daha çok, öyle olmasına siz izin verdiniz.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.