Exemples d'utilisation de "gitmiş" en turc
Traductions:
tous24
ушел4
нет3
уйти3
пошел2
пропала2
пропали2
ушла2
далеко1
исчез1
пришел1
уехал1
ушли1
ходила1
Dün hepsi buradaydı. Ama bugün her şey gitmiş, bir anda.
Вчера всё это было здесь, а сегодня уже нет ничего.
Bir tanıdığım denizanası yakalamış, onu bir kavanoza koymuş sonra da içmeye gitmiş.
Один мой приятель поймал медузу, положил её в банку и пошёл бухать.
Ve görünüyor ki Chuck'ın takım elbiseleri dolaptan gitmiş.
И большая часть костюмов Чака пропала из шкафа.
Yaklaşık bir ay önce aklı başından gitmiş bir adam kapıma dayandı.
Примерно месяц назад, ко мне пришёл человек в сильном смятении.
O ahmak Paris'e gitmiş, alarmını da açık bırakmış.
Эта поганка уехал в Париж и оставила будильник включённым.
Anlaşılır şekilde, bir zamanlar burayı onunla paylaşan dişilerin hepsi gitmiş.
И понятно, что все самки жившие неподалёку, ушли отсюда.
Peki, bu aile dün gece bir karnavala filan gitmiş mi?
А тем вечером эта семейка ходила на какой-то карнавал? Верно.
Adımlarını çok büyük atıyor. Eğer ona yetişemezsek, Bir gün bakıcaz ve, pof, gitmiş olacak.
Если не будем успевать за ним, то однажды проснемся - и все, его уже нет.
Bay ve Bayan Burkle, Fred'in gitmiş olabileceği birkaç yere bakacağız.
Мы собираемся проверить несколько мест, куда бы могла уйти Фред.
Gördüğüm en kötüsü. Yaşlı ahmak Oİ'ye kadar diğer takım ile anlaşmaya gitmiş, ve acımasızca haklanmış...
Старый дурак пошёл в ОО чтобы договориться с той командой, и его там жестоко поимели.
Çünkü Daryl naşladıktan hemen birkaç saat sonra Sherry'nin de gitmiş olması çok manyak bir tesadüf olmuş.
Между нами говоря, это нихрена не совпадение, что они пропала сразу после бегства Дэрила.
Ya da ölü bir adamın yerde yatıp kimsenin içeride olmaması ve bütün paranın gitmiş olması mı?
Или просто мертвый мужик лежит на полу, внутри никого, и все чертовы деньги пропали?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité