Beispiele für die Verwendung von "haber vereceğiz" im Türkischen

<>
Hanımefendi, size haber vereceğiz. Мы сообщим вам, мадам.
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı. Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
O'na saklaması gereken bir şey vereceğiz. Мы дадим ему спрятать что-нибудь еще.
Türkmenistan'daki Starbucks Açılışı Yalan Haber Çıktı Открытие Starbucks в Туркменистане - фейковые новости
İkimiz buna bir son vereceğiz. Мы собираемся положить этому конец.
Maestro Rivera'dan haber aldın mı? Что-нибудь слышно от Маэстро Риверы?
Mezuniyetten önce, size saha ofisini ziyaret etme şansı vereceğiz. Мы дадим вам возможность посетить местное отделение перед вашим выпуском.
Birilerine haber verelim mi? Нам стоит кому-нибудь позвонить?
O'na yiyecek ne vereceğiz? Что мы ему дадим?
Dinleyin, işte iyi haber. Слушайте, вот хорошая новость.
Barb, kimin kimi alacağına nasıl karar vereceğiz? А как мы решим, кто кому достанется?
Bana aynı parkta yapılmış, uyuşturucu bağlantısı olan bir vurulma ile ilgili haber göstermişti. он показывал мне статью о стрельбе, связанной с наркотиками в этом же парке.
Doğru mercilere rüşvet vereceğiz. Нужным людям мы заплатим.
Hemen. Hiç haber olmaması kötü haberdir, patron. Отсутствие новостей - это плохая новость, босс.
Ne yani gitmesine izin mi vereceğiz? И мы просто дадим ей уйти?
Verecek cevabın olduğunda bana haber verirsin. Когда найдешь ответ, сообщи мне.
Tabii, size listesini vereceğiz. Конечно. Мы дадим вам список.
İyi haber, antilop köriye bulandı. Отличная новость: антилопа в карри.
Eğer kocası üzerine düşeni yaparsa, gitmesine izin vereceğiz. Если он сыграет свою роль, мы её отпустим.
Biz de başka haberler alırsak haber veririm. Я сообщу, если еще что-нибудь узнаем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.