Beispiele für die Verwendung von "hala geçerli" im Türkischen

<>
Bay Prescott'un emri hala geçerli! Приказ м-ра Прескотта должен выполняться!
Burada hala geçerli mi diye bir sorarım. Проверю, в силе ли он здесь.
Ama kehanet hala geçerli. Но и пророчество сохраняется.
Ve neden hala geçerli bir güvenlik giriş yetkisi olduğunu araştırın. И узнайте, почему ее пропуск до сих пор действует.
Bu hala geçerli mi? Это остается в силе?
Kutsal savaş kuralları hala geçerli, öyle değil mi? Я прав, священный устав поединка ещё в силе?
Sana bir jest olarak, yeminim hala geçerli. Клятва остаётся в силе в качестве жеста тебе.
Ve teklifim hala geçerli. Мое предложение в силе.
Teklifin hala geçerli mi? Предложение ещё в силе?
Birçok tarayıcı, SSL sertifikasının güvenilen sertifika otoriteleri tarafından imzalandığına ve sertifikasının hala geçerli olduğuna emin olmak için web sunucuların kimliklerini doğrular. Большинство браузеров проверяет идентификационные данные веб-сервера, чтобы удостовериться, что сертификат SSL подписан доверенным центром сертификации.
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Geçerli sebep dediğin böyle olur. Вот это была веская причина.
Nükleer atığın etkileri hala hissediliyor: Эффект ядерного выброса до сих пор ощущается:
Senin için de geçerli, Mullet. Тебя это тоже касается, Малет.
Düşünün, yaşadığım bütün olaylardan sonra hala pasaportumu kaybettiğimi rüyalarımda görüyorum, dehşet içinde uyanıyorum. Представьте, после всего, что я пережила, мне все еще снятся кошмары, в которых я теряю свой паспорт, и я просыпаюсь в ужасе.
Bu sadece yiyecekler için geçerli. Это относится только к еде.
'den öncesi benim için hala gecedir. До -х утра для меня ещё ночь.
Bu hepiniz için geçerli! Это касается всех вас.
Ne? Hala kaçabiliriz. Мы ещё можем убежать.
Hatta bu herkes için geçerli. Вообще-то, это касается всех.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.