Beispiele für die Verwendung von "hamile kalıp" im Türkischen

<>
Sen tanımadığın biriyle beraber olup, hamile kalıp kendi kürtajına gelmemek gibi bir şey yapar mıydın? Ты бы забеременела после секса с каким-то иностранцем, чтобы после даже не появиться на аборт?
Hamile kalıp kalamayacaklarını merak ediyorum. Интересно могут ли они забеременеть.
Burada kalıp bir sonraki vuruşa kadar bekleyebiliriz. Давай останемся здесь и подождём следующего вброса.
Daha önce hiç hamile kadın görmedim. И беременных я раньше не видела.
Aslında, daha çok evde kalıp, sessiz bir yemek yer ve öpüşürüz diye düşünmüştüm. Вообще-то, я думала, может, мы останемся дома, поужинаем, будем целоваться...
Senin için hamile kaldım! Я для тебя забеременела!
Ben de kalıp bitirmeye karar verdim. Я решил остаться и все доделать.
Lan hamile o. Biraz saygı gösterin. Она ждет ребенка, имейте уважение.
Bu yüzden biri burada kalıp gemiye göz kulak olmak zorunda. Значит, кто-то должен остаться, чтобы следить за кораблём.
Demek Dee hamile, he? И Ди залетела, да?
Elena kalıp dövüşmeye karar veriyor komşularından kalanı toplamak için, ve bu meydana geliyor. Элена решила остаться и бороться, объединиться с соседями, а теперь случилось это.
İki de hamile kadın var, hem kör, hem sakatlar. И две беременные женщины, которые представляют из себя слепых калек.
Haftasonu burada kalıp, hemşirelere eziyet etmeyi düşünüyorum. Ne oldu? Думаю, я останусь здесь на выходные, помучаю медсестер.
Hamile mi kalmıştı acaba? Может, она забеременела?
Ben de burada kalıp kucak dansıma devam edeyim. Я остаюсь здесь и наслаждаюсь танцем на коленях.
Mesailer, ameliyatlar, dersler. Yalnız başıma hamile olmak. Обходы, операции, учеба, беременность в одиночку.
Ve Gail ve ben kalıp şarabı bitirdik. А мы с Гейл остались допивать вино.
Sonra hamile olma yalanın vardı. Потом ложь о твоей беременности.
Evde kalıp parayı yesek daha iyi değil mi? Может, просто останемся дома и поедим деньги?
Hamile bir kadın rahat yerde uyumalı. Беременная женщина должна спать в комфорте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.