Beispiele für die Verwendung von "hamile kalmasına" im Türkischen

<>
Daha önce hiç hamile kadın görmedim. И беременных я раньше не видела.
Kalmasına izin verecek, biliyorsun. Она ведь позволит ей остаться.
Senin için hamile kaldım! Я для тебя забеременела!
Bizde kalmasına izin ver. Позволь оставить у себя.
Lan hamile o. Biraz saygı gösterin. Она ждет ребенка, имейте уважение.
Onun pazartesiye kadar burada kalmasına izin vermem. Я не оставлю ее здесь до понедельника.
Demek Dee hamile, he? И Ди залетела, да?
O şeyin üzerinde kalmasına izin veremezsin. Нельзя оставлять на тебе эту штуку.
İki de hamile kadın var, hem kör, hem sakatlar. И две беременные женщины, которые представляют из себя слепых калек.
Burada kalmasına izin vermedin mi? Вы не разрешили ему остаться?
Hamile mi kalmıştı acaba? Может, она забеременела?
Kalmasına izin verirseniz bu kavga bir kaçma girişimine dönebilir. Пусть остается, но потасовка могла быть попыткой побега.
Mesailer, ameliyatlar, dersler. Yalnız başıma hamile olmak. Обходы, операции, учеба, беременность в одиночку.
Serbest kalmasına izin mi vereceksiniz? Вы просто разрешите ему уйти?
Sonra hamile olma yalanın vardı. Потом ложь о твоей беременности.
Beacon'da kalmasına izin vermedi. - Ne zaman? Не дал ей переночевать в "Маяке".
Hamile bir kadın rahat yerde uyumalı. Беременная женщина должна спать в комфорте.
Yaşadığı trajedi yüzünden kalmasına izin veriyorum. Я позволил ему остаться из-за трагедии.
Bunu hamile bir fıstıktan alıyorum. Я у одной беременной закупаю.
Elbette kızların hatırı için Angelo'nun bu ülkede kalmasına yardım etmek isterim ama... Конечно я хочу помочь Энджело остаться - для пользы девочек, но...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.