Beispiele für die Verwendung von "hareket edin" im Türkischen

<>
Birlikte hareket edin, göreceksiniz. Держитесь вместе, вы увидите.
Koşmayın, hareket edin ama sakın koşmayın. Не бегите. Двигайтесь, только не бегите.
Hayır. Ama telefonlarınızı açık tutun, tedbirli hareket edin. Нет, но не выключайте телефоны и будьте осторожны.
Tüm birimler, yemek meydanına hareket edin. Всем подразделениям, прибыть к ресторанному дворику.
Tüm ekipler çaktırmadan pazarın doğu kısmına doğru hareket edin. Все группы, потихоньку двигайтесь к восточной части рынка.
Emirlere uyun ve çabuk hareket edin. Слушайте команды и исполняйте их немедленно.
Lütfen hızlı hareket edin. Пожалуйста, двигайся быстрее.
Yurttaş kollektifleri halkı etkileyen konularda tartışmak ve birlikte hareket etmek amacıyla halk toplantıları, komisyonlar ve iş gurupları aracılığıyla çalışmaya devam ediyor. Гражданские сообщества продолжают действовать посредством народных собраний, комиссий и рабочих групп. Это позволяет им обсуждать затрагивающие население страны темы и действовать сообща.
Şunu çekmeme yardım edin. Помогите передвинуть эту штуку.
Oswald yalnız hareket etmiş, benekli elbiseli kız falan. Освальд действовал в одиночку. Девушка в платье в горошек.
Bay Rahim, lütfen katırımı kurtarmama yardım edin! Господин Рахим, пожалуйста, помогите спасти мула!
Hareket ediyordum ve geri kalan her şey donmuştu. Я двигалась, а всё вокруг словно замерло.
Dr. Holt, lütfen bana yardım edin. Доктор Холт, пожалуйста, помогите мне.
Peki, o zaman hızlı hareket etmeliyiz. Ну, тогда мы должны двигаться быстро.
Soruşturmasına tekrar bakın, bilgisayarını kontrol edin. Восстановите её действия, проверьте её компьютер.
Çok ama çok hassas hareket etmeliyiz. мы должны действовать очень очень осторожно.
İlerleyebiliyorsanız, ilerlemeye devam edin. Если можешь двигаться, иди.
Ambrose, hareket edebiliyor musun? Эмброуз, вы можете двигаться?
Oh, Bayan Woodhouse, lütfen bana yardım edin. О, мисс Вудхаус, пожалуйста, помогите мне.
Daha fazla hareket etmelisin. Тебе нужно больше двигаться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.