Beispiele für die Verwendung von "hayal edebiliyor" im Türkischen

<>
Biriyle bu kadar uzun süre birlikte olabilmeyi hayal edebiliyor musun? Невозможно представить, что кто-то может быть вместе так долго.
Tanrım, gerçekten o lanet şeyi, o şeytanı bulduğumuzu hayal edebiliyor musun? Боже, можешь себе представить, что мы Наконец, нашли того демона?
Yani, böylesine bir trajediyi hayal edebiliyor musun? В смысле, вы можете осознать такое горе?
Basının bu hikaye ile neler yapacağını hayal edebiliyor musun? Вы представляете, что пресса сделает из этой истории?
Kendini buradaki sınıflarda hayal edebiliyor musun? Можешь представить себя там в аудитории?
Gerçekten böyle bir şeyi hayal edebiliyor musunuz? Очень просто. Ты можешь себе это представить?
Hala Mercury'de yaşadığını hayal edebiliyor musun? Можешь представить себе жизнь в Меркьюри?
Bunun nasıl bir şey olduğunu hayal edebiliyor musun? Представляете себе, каково это? - Нет.
Her şeyi hatırlamanın nasıl bir şey olduğunu hayal edebiliyor musun? Вы можете хотя бы представить себе что значит помнить всё?
Bizim pi sayımızın sonsuz olabildiğini hayal edebiliyor musun? Прикинь, если бы наше пи было бесконечным?
O acıyı hayal edebiliyor musun? Ты представляешь, какая боль?
Çocuğun ne kadar asabi olabileceğini hayal edebiliyor musun? Мерзость. Представляешь, каким нервным будет этот ребёнок?
Onların çocuklarının nasıl olacağını hayal edebiliyor musun? Можешь представить, какими будут их дети?
Ayrıca ilk seferini hayal edebiliyor musunuz? А ещё только представьте первый раз!
Allahım, hayal edebiliyor musun? Боже, можешь это представить?
Babamın neler yapacağını hayal edebiliyor musun? Представляешь, что бы сделал отец?
Hayal edebiliyor musun oturduğun yerde ölmek? Можете представить, каково так умирать?
Penisinin ne kadar mide bulandırıcı olacağını hayal edebiliyor musun? Можешь себе представить, какой у него мерзкий член?
James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem. Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули.
Ambrose, hareket edebiliyor musun? Эмброуз, вы можете двигаться?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.