Beispiele für die Verwendung von "hayatta kalamazsın" im Türkischen

<>
Bu hayatta herhangi bir şeyi yapabilirsin. "- yaşlarında bir anne, yaşındaki oğlunun burnunu silerken. Ты можешь добиться всего в этой жизни ", - тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну.
Max, köpek pozisyonunda hamile kalamazsın ki. Макс, в такой позе нельзя забеременеть.
Bir insanı gerçek hayatta takipten çıkamıyor muyuz ya? Я могу отписаться от человека в реальной жизни?
Keşke hayır diyebilseydim ama ebediyen asistanım olarak kalamazsın. Полагаю ты не можешь остаться моим ассистентом вечно.
Ama ben onu durdurdum ve onlar hayatta. Но я его остановил, дети живы.
Hadi ama, burada kalamazsın. Вам не следует здесь оставаться.
Başka bir hayatta görüşürüz, Hurley. Увидимся в другой жизни, Хёрли.
En iyi arkadaşından hamile kalamazsın çünkü. Потому что от подруги забеременеть нельзя.
Oswald Danes'in hayatta kalmasının çok daha büyük bir hikayenin içindeki, ilk olay olduğu ortaya çıktı. То, что Освальд Дэйнс выжил, стало первым случаем в череде гораздо более интересных событий.
Hayatının sonuna kadar yalnız kalamazsın, Alexandra! Ты не можешь всю жизнь оставаться одна.
Dışarıda tek başımıza hayatta kalamayız. Мы не сможем выжить снаружи.
Burada kalamazsın. -Gitmeliyiz. Тебе нельзя здесь оставаться!
Bu dron, kolektif dışında hayatta kalamaz. Этот дрон не может выжить вне коллектива.
Hala etten ve kandan oluşuyorsun, sonsuza kadar oksijensiz kalamazsın. Ты живой человек и не можешь вечно обходиться без кислорода.
Yüzbaşı, Nick'i hayatta son gören sendin. Капитан, вы последний видели Ника живым.
Hayatta kalmam için gerekli olanı yapıyordum. Я делала все, чтобы выжить.
Bana kalırsa, hayatta olmasıyla ölmüş olmasının bir farkı yok! Так что нет никакой разницы, жив он или мертв.
Hayır, Pete, altın standardı hayatta geri gelmez. Нет, Пит, золотой стандарт никогда не вернётся.
Çukurlar, hayatta sefil bir sondan fazlasını göremeyecek olanlar içindir. Бои для тех, кто способен закончить жизнь лишь позором.
Bana August'un hayatta olduğunu söyler misin, Saga? Ты можешь мне сказать, что Аугуст жив?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.