Beispiele für die Verwendung von "hemen geliyor" im Türkischen

<>
Termal görüntü hemen geliyor. Вот есть тепловые изображения.
Bir panda-ördek, hemen geliyor! Одна пандо-утка уже на подходе!
İki yumurta, hemen geliyor. Два яйца уже в пути.
Tek tavuk göğsü, buluşma öğüdü yok. Hemen geliyor. Одну куриную грудинку, никаких советов, я сейчас.
İki aspirin, hemen geliyor. Teşekkür ederim. Аспирин, две таблетки, сейчас принесу.
Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli! Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.?
Peki ya emirler nereden geliyor? Так откуда все-таки пришел приказ?
Daha öncesinde, arazinin hemen hemen yüzde doksanında yaşıyorlardı. До этого они замали почти процентов территории.
Bir de üzerime tren geliyor. И ко мне приближается поезд.
Oslo'nun hemen dışındaki bir orman olan Nordmarka'ya ağaç dikilir ve bu ağaçlar, dikimden yıl sonra basılacak olan kitapların özel seçmeceleri için kağıt ihtiyacını karşılar. деревьев уже посажены в Nordmarka, лесу, который находится неподалеку от Осло.
Yarın üvey babam geliyor. Мой отчим приезжает завтра.
Hemen polis gönderin, acil durum! Мне нужна полиция, прямо сейчас!
Bu adil geliyor mu, Bayan Florrick? Звучит ли это справедливо, миссис Флоррик?
Hemen tehlikeli madde ekibini çağırın! Вызовите команду химзащиты, сейчас!
Polis Yardım Derneği temsilcim geliyor, size tavsiyem aklınızı başınıza alın ve onu hemen serbest bırakın. Представитель профсоюза уже едет, так что советую тебе вытащить тампон из жопы и отпустить его.
O dokunulmazlık anlaşmasının hemen elime geçmesi gerekiyor. Мне срочно нужно это соглашение об иммунитете.
Hala gençler yazmak için Greenwich'e mi geliyor? Молодежь еще приезжает писать в Гринвич Виллидж?
Tüm güvenlik güçleri hemen helikopter pistine. Охрану на вертолетную площадку сейчас же.
Bazı şeyler o kadar doğru geliyor ki onları sorgulamayı dahi düşünmüyorsun. Иногда все настолько идеально, что в голову не приходит сомневаться.
Dans etmeyi hemen öğrenmeliyim. Должен научиться танцевать сейчас.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.