Beispiele für die Verwendung von "hizmet et" im Türkischen

<>
Genç adam, kayıt ol ve ülkene hizmet et. Молодой человек, запишитесь в армию и послужите родине.
sene hizmet et, sonra seni çöp torbası gibi atsınlar. года, а тебя выбрасывают, будто мешок с мусором.
Sana iki seçenek verdiler. Hizmet et ya da öl. Они поставили Вас перед выбором - служить или умереть.
Hizmet et, koru ve kahraman olmaya çalışma. Служите, защищайте, и не будьте героями.
Toplu taşıma öğlen ile 0 arasında hizmet vermiyordu. Общественный транспорт не работал с полудня до:.
Sadece kendime hizmet ederim. Я служу только себе.
Size çok fazla hizmet ettik. Мы служили вам слишком долго.
Duyguları kontrol edebilme yeteneğim ona iyi hizmet etti. Мое умение контролировать эмоции сослужило ей хорошую службу.
Hayatlarıyla bu ülkeye hizmet eden o üç adam gibi. Tıpkı senin gibi. Который служить своей стране, и те трое которые умерли за нее.
Nasıl hizmet verdi, yemek mi yaptı? Да. И у кого же он служил?
Ben insanlara hizmet etmem. Я не служу людям.
Gece Nöbeti'nde hizmet etmek büyük bir onurdur. Служить в Ночной Страже - великая честь.
Sizin de hizmet etme şansınız olacak. Всем вам будет дан шанс служить.
Yoksa hizmet ettiğin kralı unuttun mu? Или ты забыла кому ты служила?
Sizden ziyade Papa'ya hizmet etmeyi tercih etmişler. Они предпочитают служить римскому викарию вместо вас.
Ben ödememi yaptım. Geminde hizmet edecek bir ruh. Я заплатил, прислал тебе на службу душу.
Max artık burada hizmet veremez, dışarısı için de tehlike arz ediyor. Макс не может служить здесь и он опасен в лбом другом месте.
İlgili ve kendini adamış tıp uzmanlarından oluşan ekiplerimiz sizlere hizmet etmek için hevesli ve hazır durumdalar. И в наших Центрах Свободы вас готовы и рады обслужить команды заботливых и преданных идее специалистов-медиков.
Boya yaparım, veya sex olarak hizmet veririm, paspas yaparım. Я могу покрасить забор, обслужить тебя сексуально или натереть пол.
Beni geri gönder, ben de Gardiyan'a hizmet edeyim. Отправьте меня обратно, и я буду служить Владетелю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.