Beispiele für die Verwendung von "içeri almadı" im Türkischen

<>
Hiç. Ama içeri girme! Но не заходи туда!
Fakat dün gazeteyi saatlerce almadı. Но вчера газету не забрали.
Ama sen arkadaşlarımı çoktan içeri aldın. Но ты уже впустил моих друзей.
Uzaylılar hiçbir şey almadı. Пришельцы не взяли ничего.
Sen ve Hal içeri girin ama kendinize dikkat edin. Ты и Хэл идите внутрь, но внимательнее там.
Hiçkimse lades kemiği gerdanlığı almadı. А ожерелья никто не купил.
Syed, içeri al onu. Gir içeri. Саид, заводи его, давай сюда.
Uzay gemisi seni almadı değil mi? Твой космический корабль тебя не забрал?
Bugün birisi içeri girmiş. Кто-то вломился туда сегодня.
Ruiz zulayı tazeledi, bazıları da almadı. Кто-то уже забрал, а кто-то нет.
Beni içeri aldı, kanı temizledi ve bana bir bardak limonata verdi. Она отвела меня в дом, обработала коленки, дала стакан лимонада.
Hunter istifa etmedi ya da izin almadı. Хантер не уволился и не взял отпуск.
Gördüğünüz gibi, içeri girmenin kolay bir yolu yok. Как вы видели, определённого способа пробраться внутрь нет.
Hayır, satın almadı! Ничего он не покупал!
Hadi, gir içeri. Пойдем, заходи внутрь.
O ayyaş salak henüz maaşını almadı. Тупой алкаш ещё не получил зарплату.
Bu yüzden içeri baktım. Я и заглянула внутрь.
Ama o benim paramı almadı, ta ki hepsini alana kadar. Но он не забирал мои, пока не смог получить всё.
Doktor da yaratıkları içeri almak zorundaydı. Итак, Доктор вынужден впустить существ.
Belki karısı hiç onun soy ismini almadı. Может она и не брала его фамилию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.