Beispiele für die Verwendung von "için elimden geleni" im Türkischen
Bak, Token, bu durumu düzeltmek için elimden geleni yaptım.
Слушай Токен! я сделал всё что мог чтобы исправить это!
Bu savaşı kazanmak için elimden geleni yapacağım ama kazanamayabilirim.
Я буду очень стараться победить, но могу проиграть.
Yarın daha hazırlıklı gelmek için elimden geleni yapacağıma söz veriyorum.
Я обещаю, что завтра я постараюсь быть более подготовленным.
Bu fırsatı bana tanıdığınız için çok teşekkür ediyorum ve bu firmayı gururlandırmak için elimden geleni yapacağım.
Большое вам спасибо. Я благодарна вам за доверие. И сделаю всё, чтобы фирма мною гордилась.
Kötü bir durumdan kurtulmak için elimden geleni yapıyorum.
Я лишь пытаюсь извлечь лучшее из плохой ситуации.
Onu koruyabildiğim kadar korumak için elimden geleni yapmaya çalışıyorum.
И я пытаюсь защитить её столько, сколько смогу.
Dediğim gibi gelip seninle daha çok zaman geçirmek için elimden geleni yapacağım.
Я же обещал, что буду выбираться и проводить время с тобой.
Onları iyileştirmek için elimden geleni yapmaya çalışıyorum.
Прикладываю все усилия, чтобы их излечить.
Öyleyse ben de bunun gerçekleşmesi için elimden geleni yapacağım.
Тогда мне следует сделать все, чтобы это случилось.
Sinir bozucu alışkanlıklarım için elimden geleni yapmaya çalışırım. Bilirsiniz...
И я всё сделаю, чтобы свои раздражающие привычки...
İzin ver bir avukat olarak, August cinayeti için elimden geleni yapayım.
Как адвокат, я сделаю все, чтобы распутать смерть Ирвина Августа.
Ben bu çocuğa güvenli bir yer bulmak için elimden geleni yaptım.
Я в лепёшку расшиблась, ища этому парню безопасное место обитания.
Bize onun adını söyle, ben de daha iyi hale getirmek için elimden geleni yapayım.
Вы скажите мне его имя, а я сделаю всё возможное, чтобы всё исправить.
Beni dinle, seni ve Pete'i geri getirebilmek için elimden geleni yapıyorum.
Послушай. Я делаю всё возможное, чтобы вернуть сюда тебя и Пита.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung