Beispiele für die Verwendung von "içine girmiş" im Türkischen

<>
Bence iblisin Heather'ın içinden çıkmış olması mümkün. Bir şekilde Melissa'nın içine girmiş. Valizde ne var? Думаю, вполне возможно, что демон выбрался из Хэзер и смог проникнуть в Мелиссу.
Kahrolası rakunlar yine çöpün içine girmiş. Чёртовы еноты снова рылись в мусоре.
Parazitler ana büküm hızı kontrollerinin içine girmiş olmalılar, kaptan. Должно быть, паразиты проникли в основные варп-контроллеры, капитан.
Sağ karıncığının içine girmiş ve sağdaki bölüme kadar ilerlemiş. оно пробило правый желудочек и прошло через правую перегородку.
Öyleyse o dışarda birini gördü ve hızlıca kiliseni içine girmiş. Итак, он видит кого-то снаружи и бежит в церковь.
Baba, kahrolası mongo yine çöpün içine girmiş! Пап, проклятый мангуст опять залез в мусор!
Bir hostesin sağ gözünde parçalar var. - Gözün içine kadar girmiş olabilir. - Onu hastaneye götüreceğim. У одной из стюардесс осколки в правом глазе, они могли проникнуть внутрь Я отвезу ее в больницу.
Ayrıca içine de başka şeyler atmayın! И больше ничего туда не кидайте!
Bugün birisi içeri girmiş. Кто-то вломился туда сегодня.
Yani kutularin içine aslinda daha araziye girmemislerken mi baktin? - Dogru. То есть, вы проверяли коробки прежде, чем они попали сюда?
Peki Tony nasıl girmiş? И как Тони вошёл?
Kanı piyanonun içine akmış. Лужа крови внутри фортепиано.
Parmaklarının ağrıdığını söylüyor. Temiz odaya bir şey girmiş olabilir. Я думаю, какая-то бактерия попала в чистую комнату.
Konteynırın içine göz atmamız gerekiyor. Нам нужно заглянуть внутрь контейнера.
Biri içeri girmiş bile. Кто-то уже туда пробрался.
Bir çocuk içine düştü ve öldü. Ребенок упал в него и умер.
Birileri kilidi kurcalayıp içeri girmiş. Кто-то взломал замок и вошел.
Ondan daha önemlisi, heykeli içine kim koydu? Ближе к делу, кто положил Кулак туда?
İçeri biri girmiş olmalı ama kağıt aynı yerinde duruyordu. До)} После но листок оказался на месте.
Arabanın içine de bakın. Осмотреть машину внутри тоже.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.