Beispiele für die Verwendung von "iş ilişkisi" im Türkischen

<>
Aramızda iş ilişkisi vardı. У нас деловые отношения.
Bunu, gelecekte iyi bir iş ilişkisi kurmak için yatırım olarak say. Считайте, что это наш вклад. В будущий альянс. Мы же сотрудничаем.
Ivano'nun bir kızla ilişkisi var. Tamamen seks üzerine kurulu. У Ивано сейчас отношения, ну, сексуальные отношения.
San Francisco'da yaptıkları bir araştırmaya göre ciddi gay ilişkisi içinden %50'si düzenli olarak aldatıyormuş. Исследования университета Сан-Франциско показали: из геев, которые в отношениях,% регулярно изменяют.
Affedersiniz Sayın Yargıç, ancak sizi tutuklayan memurun karınızla cinsel ilişkisi varsa, yasal olarak bunu nasıl söylersiniz? Как бы вы назвали юридическим языком, когда офицер, арестовавший вас имел сексуальную связь с вашей женой?
Annemin Cabo'da bir ilişkisi var mıydı yok muydu? У мамы был роман в Кабо или нет?
Babamın bir ilişkisi oldu. У отца была интрижка.
Annemlerin ilişkisi var. Dikkat. У моих родителей роман.
Neden? Onunla ilişkisi mi vardı? У нее был с ним роман?
Ve deneğiyle de yakın bir ilişkisi var. И состоит в отношениях в объектом исследования.
Arkadaşı yok, ilişkisi yok. Никакой дружбы, никаких отношений.
Ve hatta bu gibi bir ilişkisi olanların ilişkilerini araştırdım ve bu konuda uzman bazı kişilerle konuştum. По существу, провёл исследование отношений с такими людьми, поговорил со специалистами в этой области.
İkinizin bir şekilde ilişkisi vardı, değil mi? У вас ведь была какая-то связь, правда?
Gaby'nin ilişkisi mi vardı? У Габби был роман?
Bree'nin ilişkisi, Orson'a açıklandı. Орсона посвятили в роман Бри.
Annenin Crewes ile uzun süreli bir ilişkisi vardı. У твоей матери был долгий роман с Крузом.
"İkinizin ilişkisi olduğunu biliyorlar mıydı?" - Şerefsiz. "Они знают, что у вас была связь?"
Hong Tae Seong ile Choi Seon Young'un ne tür bir ilişkisi vardı... А какие отношения были у Хон Тхэ Сона с Чхве Сон Ён...
Siz ve davalı Bay Sweeney'nin bir seks ilişkisi vardı? Вы и подзащитный, мистер Суини, были любовниками?
Zaten ilişkisi olan biriyle bir şeyler yaşamanın nelere sebep olacağını bilemezsin. Лучше не связываться с тем, кто уже с кем-то связан.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.