Beispiele für die Verwendung von "işe dahil" im Türkischen

<>
Erin de bu işe dahil olmak zorundaydı. Не без помощи Эрин, а она...
Seni bu işe dahil edemem. Я не могу вовлекать тебя.
Ya beni de bu işe dahil edersin ya da Dunbar'ın evlilik olayını zorlamasıyla ilgili manşetleri okursun. Либо вовлекайте меня, либо появятся заголовки о том, что Данбар раскрутила историю о ссоре.
Bu işe dahil olanların isimleri lazım. Мне нужны имена замешанных в этом.
Ama onun bu işe dahil olduğunu biliyorum. Но я знаю, что он замешан.
Grup seksin yanında dolandırıcılık ve haraç faaliyetleri raporladık. Ayrıca Amerikan mafyası da işe dahil olabilir. Помимо оргии, мы отслеживали мошенничество, рэкет и также может быть замешена американская мафия.
CEO onu da işe dahil etmiş. Директор держал его в курсе дел.
Peter bu işe dahil olduğunu asla bilmeyecek. Питер даже не узнает про твою роль.
Bu işe dahil olamayız. Мы не можем вмешиваться.
Pentagonun bu işe dahil olmasının zamanının geldiğini düşünüyoruz. Мы считаем, пора принять участие и Пентагону.
Ama şimdiden söyleyeyim, seni işe dahil etmem. Но должен предупредить - я собираюсь упомянуть тебя.
Ve, Kevin, dinle, ciddiyim, bu işe dahil olmaya çalışmıyorum. И, Кевин, послушай, честно говоря, я не пытаюсь вмешиваться.
Vincent de dahil her konuda. Обо всем, включая Винсента.
Programımız için desteği son derece işe yarardı. Его поддержка очень помогла бы нашей программе.
Eğer bu SGC'nin yeteneklerinin sorgulandığı bir tartışma ise, Hammond'ın da buna dahil olması gerekmez miydi? Если это обсуждение компетентности тех, кто управляет SGC, Разве Хэммонд не должен быть включен?
Anlaşılan daha havalı bir işe ihtiyacınız var pilot bey. Кажется, тебе нужна работа покруче, мистер Пилот.
Princeton'nın yıllık, 000'e geldiğini biliyor musun? Bunun içinde yurt ücreti dahil değil. Вы знаете Принстона почти в год, и это не включая проживание и питание?
Shawn, bu kadın bizi işe yaramaz hale getirebilir. Шон, эта женщина может оставить нас без работы.
Umarım bu gece siz de buna dahil olma kararı alırsınız. Надеюсь, что сегодня вы примете решение стать частью этого.
Hadi ama, V, bunu yapamaz. Seni akşamın 0'unda arayıp işe çağıramaz. Но ведь так нельзя, звонить в восемь вечера и вызывать на работу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.