Beispiele für die Verwendung von "işkence ediyordur" im Türkischen

<>
Şu anda Legion büyük ihtimalle Rip'e işkence ediyordur. Рипа, наверное, сейчас пытает Легион Смерти.
Bugüne kadar üye olduğum tüm gizli barışçı gruplar hükümetimiz tarafından yıkıldı, üyeleri yerinden çıkarıldı ve gençleri işkence altında öldürüldü. Все секретные мирные группы, в которых я когда - либо состояла, были уничтожены нашим режимом, их членам пришлось уехать, молодёжь умерла под пытками.
Belki de şu an o da beni merak ediyordur. Он, наверное, голову ломает, где я.
Bu muhtemelen işkence bile değildi. Возможно, это не пытки.
Sence bir iblisi mi yok ediyordur? Он, наверное, уничтожает демонов.
Hala sana işkence yapmakla mı meşgul? Она до сих пор тебя мучает?
New York'ta bekarlık tam bir işkence. Быть одинокой в Нью-Йорке сплошное мучение.
O çocuklara resmen işkence yaptık. Мы почти замучили тех парней.
Kirk neden ona işkence etsin ki? Что Кирк получит от её пыток?
Tek başına'den fazla kişiye işkence etti. Он один замучил более ста человек.
Katliamlar, işkence, etnik temizlik. Убийства, пытки, этнические чистки.
Beni canlı istiyorum bu yüzden bana işkence olabilir? Вы оставили меня в живых, чтобы пытать?
Tıpkı işkence aletleri gibiler. Похожи на орудия пыток.
Kadın sana işkence ediyor. Эта женщина пытает тебя.
Gölge Seçkinleri 'ndeydim. Esir düştüm ve saldırganlar tarafından işkence gördüm. Я был в Shadow Elite, меня поймали и пытали противники.
Öldür, sakatla, işkence et, bunların hepsi aile için. Убивать, калечить, пытать, всё это во имя семьи.
Bir dakika, o zamanlar bu, işkence gibiydi, değil mi? Стоп, но тогда это было больше похоже на пытку, так?
Bu gemi hapishane değil, işkence odası. Этот корабль не тюрьма. Это камера пыток.
bizim askerlerimize işkence eder. будут пытать наших солдат.
Küresel ısınma, bitmek bilmeyen savaşlar zehirli atıklar, çocuk işçiler, işkence, soykırım. Глобальное потепление, нескончаемые войны, токсичные отходы, детский труд, пытки, геноцид.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.