Beispiele für die Verwendung von "işkenceye uğramış" im Türkischen

<>
Arkadaşlarından biri de uğramış. Его друг сегодня заходил.
Eşinden ayrıldın ve enişten gizli bir polis tarafından işkenceye maruz kaldı. Выдать своих жену и шурина, чтобы их пытала тайная полиция.
Konvoy saldırıya uğramış olmalı. Наверное, конвой пострадал.
Yenilmiştin ve işkenceye uğramıştın. Тебя били и пытали.
Pekala. Değişime uğramış yerler. Места, которые изменились.
Kaçırıldı ve üç ay işkenceye uğradı. Её похитили и три месяца пытали.
Bayan Davenport'un saldırıya uğramış olması muhtemel. Вероятнее всего, мисс Девенпорт изнасиловали.
Yakalanmış ve işkenceye uğramıştı. Его словили и пытали.
Geçen sene bu eve uğramış mıydık? Мы заходили сюда в прошлом году?
Hayır, işkenceye onun sağlığı için itiraz etmiyorum. Я протестую против пыток не ради его спасения.
Cinsel tacize uğramış olabilir. Возможно, даже насилие.
Yani Avcılar işkenceye bağışıklı öyle mi? Значит, Охотники невосприимчивы к пыткам.
Wow. İhanete uğramış gibi hissediyor olmalısın. Похоже, ты чувствуешь себя преданным.
23 Şubat'ta Stamboli, aralarında vali, kadı, Yunan başpiskopos ve Avrupa konsoloslarının bulunduğu ileri gelenler önünde tekrar sorgulanıp işkenceye maruz kaldı. 23 февраля он был вновь подвергнут допросу и пыткам, на этот раз в присутствии высокопоставленных должностных лиц, включая губернатора, кади, греческого архиепископа и европейских консулов.
Trenton Hastanesinde, saldırıya uğramış kadınlar için bir destek grubu var. Группа помощи женщинам, пострадавшим от насилия находится в Трентон Дженерал.
Malcolm düşmanlarını kontrol etmek için uğramış. Малкольм заглянул проведать своего заклятого врага.
Sam az önce dairelerinde saldırıya uğramış. На Сэма напали в их квартире.
Eminim Sally biraz sohbet için uğramış sonrada geceyi geçirmeye karar vermiştir. Уверен, Салли заглянула поболтать, и случайно осталась на ночь.
Randy hayal kırıklığına uğramış bir şekilde ayrılır, adama "aynısı gibi değil" der. Рэнди уходит разочарованным, говоря беженцу, что это "просто не то же самое".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.