Beispiele für die Verwendung von "ikisiyle birden" im Türkischen

<>
"Karar verdim, ikiz kardeşmişim numarası yapıp ikisiyle birden çıkacağım." "Я принял решение, буду встречаться с обеими притворяясь братом-близнецом".
Birden hazır yemek firmalarıyla, çiçekçilerle, terzilerle haşır neşir olduk. И вдруг у нас повар, и флорист, и портные.
DNA, senin kimliksiz kadınlardan ikisiyle uyuşuyor. Совпадения ДНК с двумя твоими Джейн Доу.
Ama birden, o video yayınını yakaladım... Но когда я вдруг обнаружил эту передачу...
Sonra isim vermedin. Şimdiyse her ikisiyle de görüşemeyeceğimi söylüyorsun. А теперь я не могу встретиться с теми двумя.
"Bir adamın davranışları sarsılmaz bir inanca sıkıca bağlıysa kötü rüyalar, birden korkunç gerçekler halini alır." "Когда чьи-то поступки крепко связаны непоколебимой верой", чьи-то худшие кошмары внезапно становятся ужасающей реальностью. "
Bu ikisiyle nasıl yapıyorsunuz? Как это делать двумя?
Birden çıkmadı, Tina. Не внезапный, Тина.
Çalışma arkadaşlarından ikisiyle tanışmanı istiyorum. Познакомься с двумя твоими коллегами.
Birden bire burada olması biraz garip görünüyor sadece. Просто немного странно, что он вдруг объявился.
Bu olayın diğer ikisiyle bağlantılı olduğunu mu söylüyorsun? То есть это преступление связано с теми двумя?
Bir arkadaşla birlikteydiler, sonra birden arkadaşı dans etmeye başlıyor... Она с друзьями, и вдруг - друзья начинают танцевать...
Dürüştçe, bu ikisiyle ilgili kuşkulu Her hangi birşey olmadığını düşünüyorsun? Ты, честно, ничего не находишь подозрительного в тех двоих?
Birden korku dolu anlar yaşandı. Потом был высвобожден какой-то ужас.
Şunların ikisiyle de olmaz. Не с этими двумя.
Birden hastalandı ve öldü. Внезапно заболел и скончался.
Geçen hafta bu kızların ikisiyle de işi pişirmiştim. Я подцепил обеих этих девчонок на прошлой неделе.
Yavaş yavaş mı oldu, yoksa birden kafayı mı yedi? Отличный был игрок. - Это произошло сразу или постепенно?
Adamların ikisiyle de konuştuk. Мы поговорили с обоими.
Hayır, birden konuşmayı bıraktı. Нет, просто перестала говорить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.