Beispiele für die Verwendung von "ilgimi çeken" im Türkischen

<>
İlk başta benim ilgimi çeken de, Fox River'daki dövmelerindi. Знаешь, тату из Фокс Ривер первыми привлекли мое внимание.
Kriz sürerken en büyük acıyı çeken ortalama vatandaş olmakta. От этого кризиса, который продолжается до сих пор, сильнее всего страдают простые мирные жители.
O kitap hakkında konuşmak ilgimi çekmiyor. Я не заинтересован в обсуждении книги.
Daha en başta onu Mark'a çeken şeyde bu olmalı. Вот что привлекало Марка в ней в первую очередь.
Evet, evet, ilgimi çeker. Ну, конечно. Мне это интересно.
Lise mezuniyetinde Woo Young'un resmini çeken kişi benim. Я даже фотографировал Ву Янга после его выпускного.
Koku ve hatırlama arasındaki bağlantı ilgimi çekiyor. Меня интересует связь между запахами и воспоминаниями.
Dikkatimi çeken şey söylediği şeylerdi. Моё внимание привлекла одна вещь.
Çocukla hiçbir alakam yok ama, ilgimi çekti, onu duymak istedim. Никаких контактов с ребёнком, но если мне интересно узнать о ней.
Vahşi hayvanları şehirlere çeken yalnızca yiyeceğin bolluğu değil. Не только обилие пищи привлекает животных в города.
İşinizin tümü, ilgimi çekiyor. Я заинтригован всей вашей работой.
Britta acı çeken erkekleri sever. Бритту тянет к страдающим мужчинам.
Labaratuvarda ilgimi çekebilecek başka bir şey var mı? Что еще в этой лаборатории может меня заинтересовать?
Belgesel çeken birini tanıyan birini tanıyordum. Такие фильмы снимал знакомый моего знакомого.
O ceset çok ilgimi çekti. Меня очень интересует этот труп.
Olmuştu, ama bütün konseri çeken kameraları vardı. Это так, но камеры снимали весь концерт.
Evet, ilgimi çekti. Да, мне интересно.
Seni New York'a geri çeken o kadın, değil mi? Это она тянет тебя обратно в Нью-Йорк, так ведь?
O kadar sıkıcı ki, soruya olan ilgimi bile kaybettim. Он настолько скучный, что мне даже не интересно отвечать.
Onda dikkatini çeken ilk şey ne olmuştu? Что тебя в ней изначально так привлекло?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.