Beispiele für die Verwendung von "iyilik yaptın" im Türkischen

<>
Luke, saçına ne yaptın öyle? Ты что сделал с волосами?!
Benim için bir iyilik yapmanı umuyordum. Я надеюсь, ты сделаешь одолжение.
Tabitha, sen de aynısını yaptın. Табита, ты сделала тоже самое.
Wanda bir iyilik yapmamı istedi. Ванда попросила меня помочь ей.
Ne yaptın sen, mankafa? Что ты сделал, болван?
Anlaşma yok, iyilik yok. Anladın mı? Никаких сделок, никаких одолжений, понятно?
Ne yaptın, Zach? Zach? Что же ты сделал, Зак?
Büyük bir iyilik mi? Sen Lincoln'ü vurdun! Это ради всеобщего блага ты стрелял в Линкольна?
Hiç çömlek yaptın mı? Ты когда-нибудь делал горшок?
Silah tehdidiyle iyilik istemek gibi hayli kaba bir alışkanlığın olduğunu sana söyleyen olmadı mı hiç? Кто-нибудь уже говорил тебе, как грубо просить об одолжении, угрожая при этом пушкой?
Bir şans elde etmek için sen ne yaptın? А что сделала ты, чтобы получить свой?
Ona bir iyilik yap da, bu konuyu ben halledeyim, tamam mı? Скорее, сделай ему одолжение, позволь мне самой заняться этим, ладно?
Bunu sen yaptın, Charlotte onlara ne kadar akıllı olduğunu göstererek. Это ты сделала, Шарлотта, показав, насколько ты умна.
Büyük bir iyilik için küçük bir kötülük. Ты делаешь малое зло ради большого добра.
Bu turtaların hepsini sen mi yaptın? Так ты сделала все эти пироги?
Lütfen bana bir iyilik yapıp Laurel'ın kan analizinin kopyasını hastaneden araştır. Сделай одолжение, достань копию анализа Лорел. Из больницы, пожалуйста.
Bazı şeyler yaptın, çünkü bir şeyler istiyordun. Tamam. Bu mantıklı. Ты всегда делаешь то, что хочешь, и это понятно.
Daha çok bir istek veya iyilik gibi. Ну, это скорее просьба или одолжение.
Buraya gelerek doğru bir şey yaptın. Ты правильно поступил, придя сюда.
O televizyonları, dükkanında satmana izin vererek sana büyük bir iyilik yapıyorum! Я делаю тебе одолжение, позволяя продавать эти телевизоры в твоем магазине!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.