Beispiele für die Verwendung von "izin verdim" im Türkischen

<>
İkisinin de kaçmasına izin verdim. И я позволим обеим уйти.
Elbette çünkü senin pozisyona girmene izin verdim. Bu çok kolay. Да, но ты находился в позиции, это легко.
Conway'in yaşamasına izin verdim. Böylelikle onu öldürebilirdin. Я следила за Конвеем чтобы убить его.
Yaşamana ben izin verdim bugüne dek. Я оставляю тебя в живых Пока.
Bir geceliğine izin verdim. Даю этому один вечер.
Jackson denemek istedi, ben de izin verdim. Джексон хотел попробовать, я дал ему шанс.
Ben de televizyon seyretmelerine izin verdim. Я только позволяю им смотреть шоу.
Aidan, bunu yapmasına neden izin verdim ki! Эйден, почему я позволила ей это сделать?
Böyle bir şeyin olmasına nasıl izin verdim? Чёрт! Как я могла это допустить?
Gecenin kalanı için izin verdim. Я отпустил его на ночь.
Shelby'nin nasıl hissettiğimi bilmesine izin verdim. Я рассказал Шелби о своих чувствах.
Tanrım, neden o konsere gitmene izin verdim ki sanki? Боже, почему я позволил тебе пойти на этот концерт?
Budd'ın dikkatimi dağıtmasına izin verdim. Я позволил Бадду отвлечь меня.
George'un beni bir seneliğine Alabama'ya taşınmaya ikna etmesine nasıl izin verdim? Как только я могла позволить Джорджу убедить меня переехать в Алабаму?
Uyuşturucu satıcımın, senin evinde duş almasına izin verdim. Я разрешал своему дилеру мыться у тебя в квартире.
Londra'dayken yaşamana bu yüzden izin verdim. Поэтому я оставила тебя в живых в Лондоне.
Soydaşına, nezaket gereği burada olmasına izin verdim. Я пустил сюда вашего земляка только из вежливости.
Bir süre benim ayakkabılarımla dolaşmasına izin verdim. Пускай примерит мою обувь - так говорят.
Hayır, sadece seni kurtardım ve diğer herkesin boğulmasına izin verdim. Нет, я спас только тебя и позволил всем остальным задохнуться.
Soru sormana izin verdim. Я разрешил задать вопрос.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.