Beispiele für die Verwendung von "izin verdin" im Türkischen

<>
Kedi uzaktayken her şeyle oynamama izin verdin. Позволь мне поиграть, когда кот уйдет.
Danny sana inançlarımızı sorgulattı, buna kendin izin verdin. Ты позволила Дэнни заразить тебя сомнениями о нашем деле.
Onların seni görmesine izin verdin. Вы позволили им себя увидеть.
Sen sevgilinin onun eski sevgilisiyle birlikte olacağı bir işi kabul etmesine izin verdin. Ты сказал своей девушке, что это нормально работать со своим красавчиком бывшим.
Seni dövmesine, silahını almasına izin verdin. Ты позволила избить себя и забрать пистолет.
Onun senin ruhunu kemirmesine izin verdin, benimkini değil. Пусть он разъедает твою душу, а не мою.
Ama gitmesine izin verdin. Ты позволил ему уйти.
Onun ölmesine izin verdin. Ты дал ему умереть.
Bir kılık değiştiricinin sistemimize girmesine izin verdin. Ты предоставила хамелеону доступ к нашей сети.
O çocuğun Barack Obama hakkında o kadar konuşmasına rağmen nasıl sahne almasına izin verdin? Ты позволил мальчишке поливать грязью Барака Обаму, а потом выпустил его на сцену.
Piney'nin mektupları okumasına izin verdin. Ты дала Пайни прочесть их.
Sen izin verdin, evrakları imzaladın. Ты одобрил это. Ты подписал бумаги...
Neden onun yaşamasına izin verdin? Почему ты оставила его жить?
Kadının ölmesine izin verdin. Вы позволили женщине умереть.
Dante, bunun olmasına nasıl izin verdin? Данте, как ты мог это допустить?
Bunun olmasına nasıl izin verdin, Charlie? Как ты мог такое допустить, Чарли?
Neden çıkmama izin verdin? Почему ты меня выпустила?
Diğerlerine olan ilginin seni büyük mücadelene karşı körleştirmesine izin verdin. Ты позволил сочувствию к другим ослепить себя от великой борьбы.
Ve sen ölmeme izin verdin. А ты дал мне умереть.
Neden ilk benim konuşmama izin verdin? Зачем ты позволила мне первому говорить?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.