Beispiele für die Verwendung von "izin vermiyorsun" im Türkischen
Diğer insanların problemlerinin seni etkilemesine izin vermiyorsun.
Ты не позволяешь чужим проблемам затрагивать себя.
Üzgünsün. Anlıyorum: Neden eve gidip Polly'nin seninle ilgilenmesini izin vermiyorsun?
Почему бы тебе не пойти домой и позволить Поли помочь тебе?
Çocuğun futbol oynamasına neden izin vermiyorsun, Troy?
Почему просто не разрешить сыну играть в футбол?
Neden yerine konuşmasına izin vermiyorsun? Zekiye benziyor.
Может, лучше все с твоей подружкой обсудить?
Bana güvenmeni başka nasıl sağlayabilirim bilmiyorum. Neden gitmeme izin vermiyorsun?
Я не знаю, как еще убедить тебя доверять мне.
Neden Kral'ın, karısının önünde kendi kendine yemesine izin vermiyorsun?
Почему вы не даете королю есть самому перед его женой?
Bir başka konu ise internete yüklenen içerikler ile ilgili topluluk haklarıydı, aktivistlerin yaşlılardan veya başkanlardan izin alması veya almaması gerektiği, hangi koşullarda olacağı ve açık lisansların konuya nasıl dahil olabileceği idi.
В центре другой дискуссии оказались права местных общин на размещаемый в интернете контент: должны ли интернет - активисты спрашивать разрешения у старейшин и лидеров общин, и если должны, то в каких именно случаях, и какую роль в урегулировании подобных вопросов смогло бы сыграть использование свободных лицензий.
Neden telefonlarına ya da mesajlarına hiç cevap vermiyorsun? Veririm.
Почему ты никогда не отвечаешь на телефон или электронную почту?
Laneti kırmam için yapmam gereken büyüyü gerçekleştirmeme ruhlar izin vermeyecektir.
Духи не позволят мне колдовать, я должна снять проклятие.
Boş kargo ambarlarından birini botanik bahçesine çevirmek için izin istiyorum.
Я бы хотел попросить разрешение переделать пустой склад в оранжерею.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung