Beispiele für die Verwendung von "izni verdiler" im Türkischen

<>
Bu yüzden bana madalya bile verdiler. А мне дали за это медаль.
Hastalık izni almam gerekecek. Мне придется взять больничный.
Ona birtakım haplar verdiler ve daha sonra... Они дали ей каких-то таблеток и потом...
Kimsenin buraya girmeye izni yok. Özel Kalemin bile. Никому нельзя спускаться здесь, даже главе администрации.
O gece bir tezgah olmadığını ve sizin buna inanmanızı sağlayacak bir şey yapmadıkları yönünde ifade verdiler. Они дали показание, что той ночью операций не планировалось, что расходится с вашими словами.
Böyle bir yabancı için çalışma izni vermek alışıldık değil. Непривычно давать разрешение на работу для иностранца вот так.
Lejyon'dayken bana bunun için Protokoller verdiler. В Легионе мне выдали протоколы на этот случай.
'da, Chicago Üniversitesi'nden süreli ayrılma izni aldı. В году он взял академический отпуск в Университете Чикаго.
Bana bir çekirge verdiler. Они дали мне кузнечика.
Oradan dosya alabilmek için mahkeme izni gerekiyor. Чтобы получить оттуда данные, нужен ордер.
Hayır, Rusya devlet başkanlığı idaresine verdiler. Нет, они давали деньги Администрации Президента.
O zaman, sanırım hamilelik izni alman gerekecek. Видимо, тебе придётся уйти в декретный отпуск.
Çoktan bir ceket verdiler bana. Они уже подарили мне куртку.
seviye hükümet izni var. У него доступ уровня.
O yüzden bana yedi sene verdiler. Потому-то мне и дали всего лет.
Oraya gitme izni istiyorum, efendim. Прошу разрешения отправиться туда, сэр.
Acilde ona ilaç verdiler mi? В скорой ему давали лекарства?
Onun geleneksel üç günlük izni. У него ежегодный трехдневный отгул.
Ona neden şeref madalyası verdiler? За что ему дали медаль?
Görevinden ötürü, Newton'un hastanedeki tüm bölümlere giriş izni var. Должностной пропуск Ньютона давал ему доступ в любое отделение больницы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.