Beispiele für die Verwendung von "kaçırma olayı" im Türkischen
Hükümet, gemi kaçırma olayı hakkında yorum yapıyor.
Сейчас правительство комментирует ситуацию с захватом судна пиратами.
Senin kızına olan tehdidimi geri çektiğimi sanma ama bu kaçırma olayı çok tatsız.
В противовес моей угрозе насчет твоей дочери, этому похищению не хватает вкуса.
Global Sesler'de daha önceden yazıldığı üzere, Kırgızistan'daki kadın dernekleri kız - kaçırma geleneğine karşı son zamanlarda çok aktif durumda.
Организации по защите прав женщин в Кыргызстане, как сообщалось в ранее Global Voices, недавно проявили особую активность в борьбе против обычая похищения невест.
Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti.
Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест.
Dikkat dağıtmak için böyle bir olayı kullanıyorlar.
Они используют подобные события для отвлечения внимания.
Kız - kaçırma vakalarının çoğu cezayla sonuçlanmıyor.
Большинство похищений остаются безнаказанными.
Bu adamlar bu olayı sessiz tutmak için her şeyi yaparlar.
Эти парни готовы убивать, чтобы об этом не узнали.
Kız - kaçırma gibi cinsiyet meseleleri, Kırgız toplumunda yorulmaz yurttaşlık eylemleri sayesinde ön plana çıkıyor.
Гендерные вопросы, такие как похищение невест, выходят на первый план в обществе Кыргызстана благодаря неутомимому гражданскому активизму.
Bu Ahmed Nazari olayı ile kişisel olarak takip edeceğim.
Обещаю, я лично прослежу за делом Ахмеда Назари.
Josh ve Tai olayı, her şeyin üstüne tuz biber ekmişti. Derdim neydi?
И эта история с Джошем и Тай, она убивала меня больше всего.
Bu adam, istediği şeyleri alabilmek için her şeyi yapmaya hazır buna çocuk kaçırma da dahil.
Этот человек пойдёт на всё ради того, что ему нужно, даже на похищение детей.
Hey, Elaine, dinle, şu köpek olayı hakkında bir arkadaşla konuşuyordum.
Элейн, слушай, я говорил со знакомым насчёт этого дела с псом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung