Beispiele für die Verwendung von "kadınların" im Türkischen
Übersetzungen:
alle37
женщин12
женщины10
женщинам6
женщине2
женщина2
девушек1
женское1
женскую1
женского1
женской1
Güzel oldukları kadar kötü mü kötü olan kadınların bağırlarına başımı yasladım Lordum.
Я клал голову на прелести прекрасных, но падших женщин, господин.
O zaman sen okulumuza geri dönüp kadınların bilimde daha iyi olduğu hakkında bir derse girmek mi istersin?
Хочешь наведаться в наш альма-матер и послушать лекцию о том, почему женщины, как ученые лучше?
Bence iki sebepten kadınların bebek öldürmesine izin verilmeli.
Женщинам надо разрешить убивать детей по двум причинам.
İran'da kadınların araba sürmesine izin var ancak kadınların kamuya açık alanda motosiklet sürmesi yasak.
В Иране женщине разрешается водить машину, но запрещается ездить на мотоцикле в общественных местах.
Onlara modern ve kendine yeten kadınların nasıl olacağını göstermek benim görevim.
Я должен показать им, как выглядит современная и самодостаточная женщина.
Benimle evlenmeye can atan iyi eğitimli ve iyi görünüşlü kadınların resimlerini bir araya toplasam gökdelen kadar uzun olur.
Из фотографий образованных, красивых девушек из влиятельных семей, мечтающих выйти за меня, можно возвести дом.
Bence smokin, kadınların gözünde tüm erkeklerin aynı olduğunu gösteriyor.
Смокинг - это женское мнение, что все мужчины одинаковы.
Ve hiç bir bürokrat beni sağlık hizmetleri adına kadınların önüne gelenle yatmasını desteklemeye zorlayamaz.
И уже ни один бюрократ не заставит меня субсидировать женскую распущенность во имя здравоохранения.
Birkaç yıl sonra Astell, soylu kadınlar için, kadınların eğitimini kendi görüşüyle detaylandırarak, A Serious Proposal "ın ikinci bölümünü yayınladı.
Несколько лет спустя Эстел опубликовала вторую часть "A Serious Proposal", более подробно описав своё видение женского образования для леди.
Orijinal baskı olduğundan kadınların sayısız koleksiyonları her ne kadar her zaman orijinal formda olmasa bile Amerikan edebiyatında ve ders kitaplarındaki eserleri antolojine haline getirildi.
С момента первой публикации рассказ был антологизирован в многочисленных изданиях женской литературы, американской литературы и учебниках, хотя и не всегда в первоначальном виде.
Emily bir deneme programı kapsamında.... kadınların denizaltıda görev yapıp yapamayacaklarını araştıracak.
Эмили проходит испытательную программу "Возможность службы женщин на подводных лодках".
Güçlü kadınların ayakları büyük, ve erkeğe verdikleri zevk fazla olur.
Чем крепче у женщины ноги, тем больше удовольствия получают мужчины.
Çünkü erkek adamlar, kendileri için kadınların savaşmalarına izin vermezler.
Потому как мужик никогда не позволит женщине драться вместо него.
Her daim erkek ve kadınların gerçekten arkadaş olabileceklerine dair bir endişe vardır.
Знаешь, всегда говорят, могут ли быть мужчина и женщина друзьями.
"Feminizm, itici kadınların toplumun geneline daha kolay erişebilmeleri için oluşturulmuştur."
Феминизм придумали для того, чтобы непривлекательные женщины не оказывались на задворках общества.
Evet, dindar Müslüman kadınların erkekler tarafından başörtüsüz görülmemesi gerekir.
Да, религиозным мусульманским женщинам нельзя показываться непокрытыми перед мужчинами.
25 Nisan 1979), 2011'deki kadınların araba sürmelerine yönelik kampanyanın başlatılmasını sağlayan Suudi Arabistanlı kadın hakları aktivistidir.
25 апреля 1979,) - правозащитница и борец за права женщин в Саудовской Аравии, которая в 2011 году инициировала кампанию за право вождения автомобиля женщинами.
Yaşlı Rus kadınların yaşadığı yere onlarla birlikte beni de aldılar.
Старые русские женщины, которые жили там, меня приютили.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung