Beispiele für die Verwendung von "kaldı" im Türkischen mit Übersetzung "осталось"

<>
Dedenizin üç günden az bir vakti kaldı. Вашему дедушке осталось меньше трех дней жизни.
Gibbs, sadece iki haftam kaldı. Осталось только две недели, Гиббс.
Bu dosya az önce ilginç kaldı. Это дело только что осталось интересным.
İki saatten az kaldı, John. Осталось меньше двух часов, Джон.
Ama artık annemin yaşayacak birkaç haftası kaldı. Но ей осталось жить всего несколько недель.
Maçın bitmesine üç dakikadan az kaldı. До конца игры осталось три минуты.
Uyuşturucu testine saatten az bir zaman kaldı! До теста на наркотики осталось меньше суток!
Kehanete göre çok az zaman kaldı. Согласно пророчеству, времени осталось мало.
Sadece bir Şeytani İcat kaldı. Только одно Злое Изобретение осталось.
Şimdi, yapılacak tek bir şey kaldı. Теперь тебе осталось сделать всего одну вещь.
Bundan sadece iki çiftim kaldı. Таких осталось всего две пары.
En fazla iki ya da üç senem kaldı. У меня осталось два, максимум три года.
Bilgisayar, Parada sistemine ne kadar kaldı? Компьютер, сколько осталось до системы Парада?
Binbaşı Carter, az oksijen kaldı. Майор Картер, осталось мало кислорода.
Kurban törenine sadece birkaç saat kaldı. Осталось только несколько часов до жертвоприношения.
Bölgesel finallere de sadece dört ay kaldı. А до региональных турниров осталось четыре месяца.
Ayrıca erzak stoğumuz dört gün yetecek kadar kaldı ve suyumuz azaldı. Еды у нас осталось на четыре дня и воды тоже мало.
Beş saatimiz kaldı, ve ekibim çok önemli bir ipucunun peşinde. У нас осталось часов и моя команда прослеживает очень перспективный путь.
Ruslar bu kadar yakındaysa birkaç gün kaldı, değil mi? Если русские так близко осталось всего несколько дней, да?
1481 ve 1482'de gerçekleşen depremlerde adadaki Yahudi mahallesi yıkıldı ve şehirde sadece 22 ailelik bir Yahudi nüfusu kaldı. В результате землетрясений 1481 и 1482 годов произошли разрушения в местах проживания евреев, и в городе осталось только 22 семьи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.