Beispiele für die Verwendung von "karışmış olmalı" im Türkischen

<>
Castle'ın idolü ölmeden kısa bir süre önce kavgaya karışmış olmalı. Вероятно, незадолго до смерти кумир Касла ввязался в драку.
Vincent kavgaya karışmış olmalı kafasına silah doğrultulmuş olsa bile. Винсент устроил бы бой даже с пистолетом у головы.
Sorular daha zorlayıcı olmalı. Вопросы должны быть жестче.
Bak, Gibson'ın ölümüne karışmış olabilirim, ama biri Dr Ferragamo'yu öldürdü, ve bunu ödemeleri gerekiyor! Возможно, я причастен к смерти Гибсона но кто-то убил доктора Феррагамо, и они должны ответить.
Francis mezarında ters dönmüş olmalı. Фрэнсис наверняка в гробу переворачивается.
Yaralı ya da kafası karışmış olabilir. Она может быть ранена, растеряна.
Yine de inanılmaz olmalı. Это должно быть потрясающе.
Mario bir işe karışmış olabilir mi? Марио мог быть в чём-то замешан?
"Gökkuşağının bütün renkleri olmalı" Это должна быть чертова радуга.
Biraz kafası karışmış gibi, değil mi? Какой у нее сбитый с толку вид.
İki şarjör boşaltmıştık, o yüzden fazlası da olmalı. Мы расстреляли две коробки, должны ещё где-то быть.
Adam çok kararlıydı ve kadın da kafası karışmış ve korkmuş görünüyordu. Мужчина говорил очень уверенно, а женщина выглядела растерянной и напуганной.
Blog sahibi adresi tanımış olmalı. Блоггеры должно быть узнали адрес.
İş tezgahlayan kişi olduğunu söylemiyoruz patron ama bir şekilde olaya karışmış. Мы не хотим сказать что она организатор, но она участвовала.
Oh, çok sert bir düşüş olmalı. Ох, это должно быть зверское падение..
Senin annen yaralı ve kafası karışmış. Твоя родная мать ранена и дезориентирована.
Sırf bunda bile binlerce balık olmalı. Должно быть, здесь тысячи лососей.
Bütün köylüler olaya karışmış. Целая деревня была вовлечена.
Gemi enkazından alıp kullanabileceğimiz bir şeyler olmalı. Наверное, можно что-нибудь с корабля отодрать.
Galiba kafan karışmış olabilir, kardeşim. Думаю, ты запутался, брат.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.