Beispiele für die Verwendung von "karıştırmak istemedim" im Türkischen

<>
Seni bu işe karıştırmak istemedim. Я не хотел впутывать тебя.
Kocamdan durmasını istemedim hiç. Tabii ki. Я никогда не просила мужа остановиться.
Diz çökme, kaldırma falan insanların aklını karıştırmak için. Мошенничество. На колени, с колен - всех запутали.
Seni de endişelendirmek istemedim. Не хотела беспокоить тебя.
Onu bu işe karıştırmak istemiyorum. Я не хочу вовлекать её.
Dün gece söyleyip, dönüşünün tadını kaçırmak istemedim. Не хотела говорить тебе вчера, портить возвращение.
Ve işi bu tarz bir zevk ile karıştırmak istemiyorum. А я не смешиваю работу с такого рода удовольствиями.
Oğlumu bu şekilde kaybetmek istemedim. Я не хотела потерять сына.
İki çanta harç, dört kova ve karıştırmak için bir küvet. мешка раствора, четыре ведра и емкость, чтобы смешать их.
Hafif porno türünde, ama hiç oynamak istemedim. Мягкое порно, но я не хотел сниматься.
Çocukların kafalarını karıştırmak istemiyorum. Это может запутать детей.
Ama seni korkutup, örgüne geri döndürmeyi istemedim. Но я не хотел запугать тебя до вязания.
Başka insanların postasını karıştırmak huyun mu? У тебя привычка проверять чужую почту?
Bolluk ve cazibe dolu bu topraklara gelmekten fazla bir şey istemedim. Больше всего я хотел жить в этом мире богатства и очарования.
O sadece işleri karıştırmak istiyor. Он просто хочет все разворошить.
Yeni bir fotoğrafı olmadan anma töreni hazırlamak istemedim. Я не хотел организовывать похороны без единой фотографии.
İşleri şu an karıştırmak istemiyorum. Не хочу сейчас ничего усложнять.
Çok yakınına gitmek istemedim, o yüzden seni aradım. Вплотную подходить не хотел, вот и позвонил вам.
Ama işle seksi birbirine karıştırmak zor değildir. Но не сложно совмещать работу и секс.
Benim akıl hocam olmanı istediğimden daha fazla bir şey istemedim ama bırak onu, benden hoşlanmıyorsun bile. Я лишь хотела, чтобы вы были моим наставником. Но вместо этого я вам просто не нравлюсь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.